| Italienisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| Ho male a una gamba. | Mir tut ein Bein weh. | |
| Ho paura senza di te. | Ich habe Angst ohne dich. | |
| loc. Ho tutto quello che mi serve! | Ich bin wunschlos glücklich! | |
| lett. F Ho voglia di te [Federico Moccia] | Ich steh auf dich | |
| film F Per te ho ucciso [Norman Foster] | Bis zur letzten Stunde | |
| loc. Ho mangiato la foglia. | Jetzt ist bei mir der Groschen gefallen. | |
| L'ho comprato qui dirimpetto. | Das habe ich hier gegenüber gekauft. | |
| Ho paura di farti (del) male. | Ich habe Angst, dir wehzutun. | |
| loc. Ho un male del diavolo. [coll.] | Ich habe unheimliche Schmerzen. [ugs.] | |
| Ho una fame da lupi. [coll.] | Ich habe einen Bärenhunger. [ugs.] | |
| VocVia. Mi dispiace, non ho capito. | Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden. | |
| loc. Non ho mica la bacchetta magica! | Ich kann doch nicht zaubern! | |
| Ho dei fastidi con la giustizia. | Ich habe Unannehmlichkeiten mit der Justiz. | |
| Ho dei fastidi con la polizia. | Ich habe Unannehmlichkeiten mit der Polizei. | |
| giochi Ho giocato una partita di scacchi. | Ich habe eine Partie Schach gespielt. | |
| Ho sentito una stretta al cuore. | Mir zog es das Herz zusammen. | |
| Su ciò non ho nulla da ridire. | Darauf kann ich nichts erwidern. | |
| Ti ho promesso di aiutarti. | Ich habe dir versprochen, dir zu helfen. | |
| Ce l'ho sulla punta della lingua. | Es liegt mir auf der Zunge. | |
| Hai dei francobolli? – Sì, ne ho. | Hast du Briefmarken? – Ja, ich habe welche. | |
| Non ho nulla da dire in proposito. | Dazu habe ich nichts zu sagen. | |
| Ce l'ho messo io nel cassetto. | Ich hab's in die Schublade getan. | |
| È come ti ho detto. | Es ist so, wie ich es dir gesagt habe. | |
| Ho dovuto vestirmi per la festa. [variante] | Ich musste mich für das Fest anziehen. | |
| Ho paura che succeda qualcosa di grave. | Ich habe Angst, dass etwas Schlimmes geschieht. | |
| Ho ritenuto fosse giusto parlargli. | Ich dachte, es sei richtig, mit ihm zu sprechen. | |
| Ho una pila di camicie da stirare. | Ich habe einen Stoß Hemden zu bügeln. | |
| Ho sentito cantare un angelo. | Ich habe einen Engel singen hören. [Franz Schubert über Paganini] | |
| Le camicie che ho comprate sono eleganti. | Die Hemden, die ich gekauft habe, sind elegant. | |
| Le camicie che ho comprato sono eleganti. | Die Hemden, die ich gekauft habe, sind elegant. | |
| Voleva partire ma io l'ho sconsigliato. | Er wollte abfahren, aber ich habe ihm abgeraten. | |
| Ho 19 anni. | Ich bin 19 Jahre alt. | |
| Ho perso la testa. [fig.] | Ich habe den Kopf verloren. [fig.] | |
| gastr. Ieri ho mangiato una pizza. | Gestern habe ich eine Pizza gegessen. | |
| Ho due figli, un maschio e una femmina. | Ich habe zwei Kinder, einen Jungen und ein Mädchen. | |
| Poiché non ho la macchina non posso venire. | Da ich kein Auto habe, kann ich nicht kommen. | |
| Hai ancora del pane? – No, non ne ho più. | Hast du noch Brot? – Nein, ich habe keines mehr. | |
| Quanti anni hai? – Ne ho 29. | Wie alt bist du? – Ich bin 29 Jahre alt. | |
| Unverified Ho sfacchinato tutto il giorno, non ne posso più. | Ich habe den ganzen Tag geschuftet, ich kann nicht mehr. | |
| Non è venuto, perciò non ho potuto parlargli. | Er ist nicht gekommen, deshalb habe ich nicht mit ihm reden können. | |
| L'ho ammonito molte volte contro i pericoli di questa situazione. | Ich habe ihn oft vor den Risiken dieser Situation gewarnt. | |
| Dov'è Giulia? L'ho cercata tutto il giorno. | Wo ist Giulia? Ich habe sie den ganzen Tag gesucht. | |
| Ho lavorato oltre 30 anni in questa azienda. | Ich habe über 30 Jahre in dieser Firma gearbeitet. | |
| Laura, come stai? Sono mesi che non ti ho visto! | Laura, wie geht's dir? Seit Monaten habe ich dich nicht gesehen. | |
| Ho comprato nuovi giocattoli per Angelo. Li ho nascosti nell'armadio. | Ich habe für Angelo neue Spielzeuge gekauft. Ich habe sie im Schrank versteckt. | |
| Hai visto il mio giornale? Sì, l'ho visto. È sul tavolo. | Hast du meine Zeitung gesehen? Ja, ich habe sie gesehen. Sie liegt auf dem Tisch. | |
| geogr. nord {m} <N> | Nord <N> | |
| geogr. nord {m} | Norden {m} <N> | |
| fumetti lett. F Asterix e la Obelix SpA | Obelix GmbH & Co. KG [Asterix, Ausgabe Nr. 23] | |
| ling. enne {f} {m} [inv.] | N {n} [Buchstabe des Alphabets] | |