| Italienisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| stor. marcia {f} su Washington per il lavoro e la libertà | Marsch {m} auf Washington für Arbeit und Freiheit | |
| via mail {adv} | per E-Mail | |
| buono per qc. {adj} [adatto] [p. es. crema per il viso] | wirksam für etw.Akk. [z. B. Creme für das Gesicht] | |
| Bisogna osservare attentamente la natura per scoprirne le leggi. | Man muss die Natur aufmerksam beobachten, um ihre Gesetze zu entdecken. | |
| Gridai per avvisarlo, ma non riuscì a sentirmi. | Ich schrie, um ihn zu warnen, aber er konnte mich nicht hören. | |
| Per favore resti in linea, le passo ... [nome, cognome] | Bitte bleiben Sie am Apparat, ich verbinde Sie mit ... [Vorname, Name] | |
| treno VocVia. Il treno per Monaco parte dal binario 16. | Der Zug nach München fährt auf Gleis 16 ab. | |
| Il codice stampato sullo scontrino vale per l'intera giornata. | Der auf dem Kassenbon aufgedruckte Code ist den ganzen Tag gültig. | |
| econ. pol. Il governo non ha nessuna formula magica per contrastare la disoccupazione. | Im Kampf gegen die Arbeitslosigkeit hat die Regierung kein Patentrezept. | |
| comm. concedere a qn./qc. una dilazione di tre settimane per il pagamento dell'importo {verb} | jdm./etw. den Betrag drei Wochen stunden | |
| Con i migliori auguri per un felice e fruttuoso anno nuovo. | Mit den besten Wünschen für ein glückliches und erfolgreiches neues Jahr. | |
| Si ritirò nel suo eremo per scrivere il romanzo. | Er / sie zog sich in seine / ihre Abgeschiedenheit zurück, um den Roman zu schreiben. | |
| prendere qn./qc. per qn./qc. {verb} [scambiare] | jdn./etw. mit jdm./etw. verwechseln | |
| fare di tutto per fare qc. {verb} | alles tun, um etw.Akk. zu tun | |
| per anno {adv} [p. es. 300 euro per anno] | je Jahr [z. B. 300 Euro je Jahr] | |
| loc. arrovellarsi il cervello per / su qc. {verb} | sichDat. wegen etw. [Gen., ugs. auch Dat.] den Kopf zerbrechen [ugs.] | |
| pol. Organizzazione {f} delle Nazioni Unite per l'alimentazione e l'agricoltura <FAO> | Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation {f} der Vereinten Nationen <FAO> | |
| loc. arrovellarsi il cervello per / su qc. {verb} | sichDat. wegen etw. [Gen., ugs. auch Dat.] das Gehirn / Hirn zermartern [ugs.] | |
| aero. tec. dispositivo {m} automatico per il check-in | Check-in-Automat {m} | |
| La laurea è la conditio sine qua non per essere ammessi a questo concorso. | Ein Studienabschluss ist für die Zulassung zu diesem Bewerbungsverfahren die notwendige Voraussetzung. | |
| Ho comprato nuovi giocattoli per Angelo. Li ho nascosti nell'armadio. | Ich habe für Angelo neue Spielzeuge gekauft. Ich habe sie im Schrank versteckt. | |
| per esempio {adv} <p. es., p.es., per es., raro: p.e.> | zum Beispiel <z. B.> | |
| per esempio {adv} <p. es., p.es., per es., raro: p.e.> | beispielsweise <bspw.> | |
| assegnare qc. per qc. {verb} [stabilire] [p. es. termine per la consegna] | etw.Akk. für etw.Akk. festsetzen [z. B. Frist für Abgabe] | |
| domandare qc. per qc. {verb} [p. es. prezzo per un prodotto] | etw.Akk. für etw.Akk. fordern [z. B. einen Preis für ein Produkt] | |
| dir. pol. La Corte Penale Internazionale ha emesso un ordine di cattura contro il dittatore africano per genocidio. | Der Internationale Strafgerichtshof hat einen Haftbefehl gegen den afrikanischen Diktaktor wegen Völkermord ausgestellt. | |
| dir. Per farsi dichiarare non in grado di comparire in giudizio, l'imputato ha simulato d'essere epilettico. | Um für verhandlungsunfähig erklärt zu werden, hat der Angeklagte vorgetäuscht, Epileptiker zu sein. [seltener: Um als verhandlungsunfähig erklärt zu werden, ...] | |