|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: per saldo pera
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Italienisch Deutsch: per saldo pera

Übersetzung 951 - 1000 von 1037  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
entusiasmarsi per qc. {verb}sichAkk. für etw.Akk. begeistern
garantire per qc. {verb}sichAkk. für etw.Akk. verbürgen
rallegrarsi per qc. {verb}sichAkk. über etw.Akk. freuen
sdegnarsi per qc. {verb}sichAkk. über etw.Akk. entrüsten
stizzirsi (per qc.) {verb}sichAkk. (über etw.Akk.) ärgern
nemmeno per sogno {adv} [fig.]nicht einmal im Traum [fig.]
mus. per una sola voce {adj} {adv}einstimmig
metterci una vita per {verb} [+inf.]ewig brauchen, um [+Inf.]
essere fatti l'uno per l'altro {verb}zueinander passen
amm. dir. giudice {m} per le indagini preliminari <gip, GIP> [femminile]Ermittlungsrichterin {f}
tec. sensore {m} di portata termico per gasthermischer Gas-Strömungssensor {m}
ricetta {f} per il successo [fig.] [coll.]Erfolgsrezept {n} [fig.]
adoperarsi per qc. {verb} [sforzarsi]sichAkk. um etw.Akk. bemühen
mat. moltiplicare qc. per qc. {verb}etw.Akk. mit etw.Dat. malnehmen
mat. moltiplicare qc. per qc. {verb}etw.Akk. mit etw.Dat. multiplizieren
loc. si fa per dire [iron.]wenn man so will [iron.]
essere in ansia per qn. {verb}um jdn. in Sorge sein
passare per la testa {verb} [fig.]durch den Kopf gehen [fig.]
film F Nessuna pietà per Ulzana [Robert Aldrich]Keine Gnade für Ulzana
dilagare per qc. {verb} [anche fig.] [espandersi]etw.Akk. überfluten [auch fig.]
Unverified darsi d'attorno per qc. {verb}sichAkk. um etw.Akk. bemühen
felicitarsi di / per qc. {verb} [gioire]sichAkk. über etw.Akk. freuen
econ. fin. abbassare il rating per qc. {verb}das Rating für etw.Akk. senken
comm. 3% di sconto per pagamento immediato3% Skonto [für sofortige Bezahlung]
comm. econ. GQ gestione {f} per la qualità <qual.>Qualitätsmanagement {n} <Qual.>
Un caffè, per favore! [grande espresso viennese con un po' di latte]Einen großen Braunen, bitte! [österr.]
vest. Con questa camicia devo per forza mettere i gemelli.Dieses Hemd kann ich nur mit Manschettenknöpfen tragen.
È ormai tardi per andare al cinema.Inzwischen ist es zu spät, um ins Kino zu gehen.
Farò di tutto per evitarti questa noia.Ich werde alles tun, um dir diese Unannehmlichkeit zu ersparen.
educ. Hanno assegnato sei ore per il compito in classe.Sie haben sechs Stunden für die Klassenarbeit festgesetzt.
Per il nuovo documento ha bisogno di una fototessera.Für den neuen Ausweis brauchen Sie ein Passbild.
lett. Potrei lasciare Milano solo per il Paradiso. [Alda Merini]Ich könnte Mailand nur für das Paradies verlassen.
comm. giochi sport Quella tabaccheria funziona anche da ricevitoria per scommesse sportive.Dieser Tabakladen dient auch als Annahmestelle für Sportwetten.
loc. Questa città per me è una gabbia.In dieser Stadt komme ich mir wie im Gefängnis vor.
treno VocVia. Vorrei prenotare un posto sul treno per Milano.Ich möchte einen Platz im Zug nach Mailand reservieren.
per merito di {prep}dank [+Gen., +Dat.; im Pl. meist mit Gen.]
accapigliarsi con qn. per qn./qc. {verb}mit jdm. um jdn./etw. raufen
azzuffarsi con qn. per qn./qc. {verb}mit jdm. um jdn./etw. raufen
tirato per i capelli {adj} [fig.] an den Haaren herbeigezogen [fig.]
essere in pensiero per qn./qc. {verb}in Sorge um jdn./etw. sein
stare in pena per qn./qc. {verb}in Sorge um jdn./etw. sein
telecom. Vi manderò l'offerta via fax.Ich schicke euch das Angebot per Fax.
l'uno per l'altro {adv}füreinander
elettr. impianto {m} per i CDCD-Anlage {f}
loc. farsi il culo per qn./qc. {verb} [coll.] [volg.]sichDat. für jdn./etw. den Arsch aufreißen [ugs.] [vulg.]
Cosa posso fare per Lei? [rar. anche: ... lei]Was darf es sein? [Was kann ich für Sie tun?]
Cosa posso fare per lei? [rar. per: ... Lei]Was darf es sein? [Was kann ich für Sie tun?]
Il lancio della nuova marca è previsto per marzo.Die neue Marke kommt im März auf den Markt.
Secondo me il cappello ti sta meglio per così.Ich denke, so herum steht dir der Hut besser.
accapigliarsi con qn. per qn./qc. {verb}sichAkk. mit jdm. um jdn./etw. raufen
Vorige Seite   | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=per+saldo+pera
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.036 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung