| Italienisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| chiedere ragione dell'operato di qn. {verb} | von jdm. Rechenschaft über seine Handlungen verlangen | |
| conversare {verb} [con qn.] di qn./qc. | sichAkk. [mit jdm.] über jdn./etw. unterhalten | |
| sconvolgere qc. {verb} [piano, progetto] | etw.Akk. über den Haufen werfen [ugs.] [Plan] | |
| Unverified metterci una pietra sopra {verb} [coll.] | Gras über etw.Akk. wachsen lassen [ugs.] [Redewendung] | |
| lamentarsi di qn./qc. con qn. {verb} | sichAkk. über jdn./etw. bei jdm. beschweren | |
| audio fonet. mus. Questa soprano dispone di una voce argentina e gioiosa. | Diese Sopranistin verfügt über eine silberhelle, fröhliche Stimme. | |
| econ. dare l'appalto a qn. per qc. {verb} | den Auftrag an jdn. über etw.Akk. vergeben | |
| avere un tetto sopra la testa [loc.] {verb} | ein Dach über dem Kopf haben [ugs.] [Idiom] | |
| aver bevuto un po' troppo {verb} | ein Glas über den Durst getrunken haben [ugs.] | |
| mettere qn. al corrente di qc. {verb} | jdn. über etw.Akk. auf dem Laufenden halten | |
| tenere qn. al corrente di qc. {verb} | jdn. über etw.Akk. auf dem Laufenden halten | |
| sconvolgere i progetti di qn./qc. {verb} | jds./etw. Pläne über den Haufen werfen [ugs.] | |
| non avere un tetto sopra la testa [loc.] {verb} | kein Dach über dem Kopf haben [ugs.] [Idiom] | |
| calcarsi il berretto sulle orecchie {verb} | sichDat. die Mütze über die Ohren ziehen | |
| ergersi sopra qn./qc. {verb} [anche fig.] | sichAkk. über jdn./etw. erheben [emporragen] [auch fig.] | |
| Ho lavorato oltre 30 anni in questa azienda. | Ich habe über 30 Jahre in dieser Firma gearbeitet. | |
| loc. arrovellarsi il cervello per / su qc. {verb} | sichDat. über etw.Akk. den Kopf zerbrechen [ugs.] | |
| La radio ha diramato l'appello ai terroristi. | Über den Rundfunk wurde ein Appell an die Terroristen gerichtet. | |
| stendere un velo pietoso su qc. [loc.] {verb} | den Schleier des Vergessens über etw.Akk. breiten [geh.] [Redewendung] | |
| loc. arrovellarsi il cervello per / su qc. {verb} | sichDat. über etw.Akk. das Gehirn / Hirn zermartern [ugs.] | |
| lett. F Malacqua - Quattro giorni di pioggia nella città di Napoli in attesa che se verifichi un accadimento straordinario [Nicola Pugliese] | Malacqua - Vier Tage Regen über Neapel in Erwartung, dass etwas Außergewöhnliches geschieht | |
| svignarsela {verb} [coll.] | stiften gehen [ugs.] [sich entfernen, sich aus dem Staub machen, abhauen] | |
| comm. Dato che la merce è arrivata con più di un mese di ritardo, siamo costretti a rifiutarne l'accettazione. | Da die Ware mit über einem Monat Verspätung angekommen ist, verweigern wir die Annahme. | |
| tuffarsi in qc. {verb} [fig.] | sichAkk. Hals über Kopf in etw.Akk. stürzen | |
| tenersi al corrente di qc. {verb} | sichAkk. über etw.Akk. auf dem Laufenden halten. | |
| prolungarsi su qc. {verb} [dilungarsi] | sichAkk. über etw.Akk. ausbreiten [sich äußern] | |
| mettersi d'accordo con qn. su qc. {verb} | sichAkk. mit jdm. über etw.Akk. absprechen | |
| accordarsi con qn. su qc. {verb} | sichAkk. mit jdm. über etw.Akk. einigen | |
| ragguagliare qn./qc. su qc. {verb} [informare] | jdn./etw. über etw.Akk. unterrichten [informieren] | |
| geogr. sul livello del mare {adv} <s.l.m.> | Meter über Meer <m ü. M.> [schweiz.] | |
| sapere qc. su di qn./qc. {verb} | etw.Akk. über jdn./etw. wissen | |
| ragguagliare qn./qc. su qc. {verb} [informare] | jdn./etw. über etw.Akk. informieren | |
| stizzirsi (per qc.) {verb} | sichAkk. (über etw.Akk.) ärgern | |
| arrabbiarsi per qc. {verb} | sichAkk. über etw.Akk. ärgern | |
| sdegnarsi per qc. {verb} | sichAkk. über etw.Akk. entrüsten | |
| aborrire da qc. {verb} | sichAkk. über etw.Akk. entsetzen | |
| felicitarsi di / per qc. {verb} [gioire] | sichAkk. über etw.Akk. freuen | |
| gioire di qc. {verb} | sichAkk. über etw.Akk. freuen | |
| godere di qc. {verb} [provare gioia] | sichAkk. über etw.Akk. freuen | |
| gradire qc. {verb} | sichAkk. über etw.Akk. freuen | |
| rallegrarsi per qc. {verb} | sichAkk. über etw.Akk. freuen | |
| informarsi su qc. {verb} | sichAkk. über etw.Akk. informieren | |
| illudersi su qc. {verb} | sichAkk. über etw.Akk. täuschen | |
| Detti comparenti della cui identità personale io Notaio sono certo, mi richiedono, anche a mezzo del detto interprete, di ricevere il presente atto. | Die genannten Erschienenen, deren persönliche Identität mir als Notar bekannt ist, bitten mich, ebenfalls über den genannten Dolmetscher, um Aushändigung der vorliegenden Urkunde. | |