| Italienisch | Deutsch | |
| educ. geogr. mat. reticolato {m} [disegno a forma di rete] | Quadratnetz {n} | |
Teilweise Übereinstimmung |
| reticolato {adj} [a forma di rete] | netzartig | |
| reticolato {adj} [a forma di rete] | netzförmig | |
| educ. [contenitore a forma di cono pieno di dolci e regali, dono del primo giorno di scuola] | Schultüte {f} | |
| reticolato {m} [disegno cartografico] | Gitternetz {n} | |
| reticolato {m} [rete] | Geflecht {n} | |
| reticolato {m} [rete] | Netz {n} [Gitter] | |
| reticolato {m} [rete] | Netzwerk {n} | |
| crociato {adj} [a forma di croce] | gekreuzt | |
| crociato {adj} [a forma di croce] | Kreuz- | |
| quadrato {adj} [a forma di quadrato] | viereckig | |
| stellare {adj} [a forma di stella] | sternförmig | |
| tubolare {adj} [a forma di tubo] | röhrenförmig | |
| uncinato {adj} [a forma di uncino] | hakenförmig | |
| salvadanaio {m} [a forma di maiale] | Sparschwein {n} | |
| contorno {m} [di disegno, di volto] | Kontur {f} [der Zeichnung, des Gesichts] | |
| arte carboncino {m} [dim. di carbone] [disegno] | Kohlezeichnung {f} | |
| ittiol. T | | |
| reticella {f} [dim. di rete] [per capelli] | Haarnetz {n} | |
| doga {f} [per la rete di un letto] | Latte {f} [für einen Bettlattenrost] | |
| reticolato {adj} [a graticola] | gitterartig | |
| filone {m} [forma di pane] | Stangenbrot {n} | |
| loc. Alla prossima! [forma di saluto] | Bis dahin! [Grußformel] | |
| attr. gastr. formina {f} [dim. di forma] tagliapasta | Ausstechform {f} | |
| monna {f} [lett.] [stor.] [forma abbr. di madonna] | Frau {f} [in der Anrede] | |
| biochim. RNA {m} [forma abbr. di ingl. ribonucleic acid] | RNA {f} [kurz für engl.: ribonucleic acid] | |
| biochim. RNA {m} [forma abbr. di ingl. ribonucleid acid] | RNS {f} [kurz für: Ribonukleinsäure] | |
| ne {pron} [di/da questo, di/da quello, di/da questa, di/da quella, di/da questi, di/da quelli, di/da queste, di/da quelle] | damit | |
| ne {pron} [di/da questo, di/da quello, di/da questa, di/da quella, di/da questi, di/da quelli, di/da queste, di/da quelle] | daraus | |
| ne {pron} [di/da questo, di/da quello, di/da questa, di/da quella, di/da questi, di/da quelli, di/da queste, di/da quelle] | darüber | |
| ne {pron} [di/da questo, di/da quello, di/da questa, di/da quella, di/da questi, di/da quelli, di/da queste, di/da quelle] | davon | |
| ne {pron} [di/da questo, di/da quello, di/da questa, di/da quella, di/da questi, di/da quelli, di/da queste, di/da quelle] | einige | |
| ne {pron} [di/da questo, di/da quello, di/da questa, di/da quella, di/da questi, di/da quelli, di/da queste, di/da quelle] | welche | |
| ne {adv} [di lì, di là, di qui, di qua] | von da | |
| ne {adv} [di lì, di là, di qui, di qua] | von dort | |
| ne {adv} [di lì, di là, di qui, di qua] | von hier | |
| illustrazione {f} [disegno] | Zeichnung {f} | |
| arte sanguigna {f} [disegno] | Rötelzeichnung {f} | |
| schizzo {m} [disegno] | Zeichnung {f} [Skizze] | |
| dappertutto {adv} [di moto a luogo] | überallhin | |
| Unverified tecnicamente {adv} [a rigor di termini] | streng genommen | |
| mus. bocchino {m} [di strumento a fiato] | Mundstück {n} | |
| mus. imboccatura {f} [di strumento a fiato] | Mundstück {n} [des Blasinstruments] | |
| sequestrare qn. {verb} [a scopo di estorsione] | jdn. entführen | |
| sequestrare qn. {verb} [a scopo di estorsione] | jdn. kidnappen | |
| meteo. [ondata di freddo a metà giugno] | Schafskälte {f} | |
| tec. deviazione {f} [rif. a strumenti di misura] | Ausschlag {m} [bei Messinstrumenten] | |
| mus. impugnatura {f} [di uno strumento a corda] | Hals {m} [eines Saiteninstruments] | |
| portata {f} [rif. a strumento di misura] | Messbereich {m} | |
| ingeg. Unverified sbandamento {m} [instabilità a carico di punta] | Knicken {n} | |