Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: rutscht+fällt+sinkt+Herz+in+Hose
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Italienisch Deutsch: rutscht fällt sinkt Herz in Hose

Übersetzung 1 - 50 von 2230  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
loc. andare in vacca {verb} [coll.] [fallire]in die Hose gehen [ugs.] [misslingen]
loc. andare a puttane {verb} [volg.] [fallire]in die Hose gehen [ugs.] [misslingen]
naut. La nave affonda.Das Schiff sinkt.
farsela addosso (dalla paura) {verb} [coll.]sichDat. (vor Angst) in die Hose machen [ugs.]
med. La febbre declina.Das Fieber fällt.
vest. calzone {m}Hose {f}
pantaloni {m.pl}Hose {f}
vest. brache {f.pl} [coll.] [pantaloni]Hose {f}
vest. paio {m} di pantaloniHose {f}
anat. cardiaco {adj}Herz-
cuore {m}Herz {n}
Il sospetto cade su di lui.Der Verdacht fällt auf ihn.
Il suo compleanno cade di domenica.Sein Geburtstag fällt auf einen Sonntag.
Le montagne declinano sulla pianura.Das Gebirge fällt zur Ebene hin ab.
anat. core {m} [lett.] [cuore]Herz {n}
prov. Chi la fa, l'aspetti.Wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.
Prendo i pantaloni blu.Ich nehme die blaue Hose.
vest. Vorrei i pantaloni blu.Ich möchte die blaue Hose.
Il Natale quest'anno cade di sabato.Weihnachten fällt dieses Jahr auf einen Samstag.
loc. Parola d'onore!Hand aufs Herz!
giochi asso {m} di cuoriHerz-Ass {n} [Kartenspiel]
relig. Sacro Cuore {m} (di Gesù)Herz {n} Jesu
Mi costa fatica riconoscerlo, ma hai ragione.Es fällt mir schwer, das anzuerkennen, aber du hast Recht.
sfogarsi con qn. {verb} [confidarsi]jdm. sein Herz ausschütten
loc. avere il cuore di ferro {verb}ein Herz aus Stein haben
loc. avere il cuore di ghiaccio {verb}ein Herz aus Stein haben
loc. avere il cuore di pietra {verb}ein Herz aus Stein haben
F film Vacanze romane [William Wyler]Ein Herz und eine Krone
raccomandare qc. a qn. {verb} [consigliare]jdm. etw.Akk. ans Herz legen [empfehlen]
Ho sentito una stretta al cuore.Mir zog es das Herz zusammen.
giochi cuori {m.pl} [inv. anche al sing.] [seme di carte da gioco]Herz {n} [Farbe im Kartenspiel]
lett. Va' dove ti porta il cuore! [Susanna Tamaro]Geh, wohin dein Herz dich trägt!
spezzare il cuore a qn. {verb} [fig.]jdm. das Herz brechen [fig.]
non avere il coraggio di fare qc. {verb}es nicht übers Herz bringen, etw.Akk. zu tun
in abbondanza {adv}in Hülle und Fülle
in bottiglia {adj}in der Flasche
in definitiva {adv}alles in allem
in definitiva {adv}in letzter Konsequenz
in equilibrio {adv}in der Schwebe
in fila {adv}in Reih und Glied [Idiom]
in mano {adv}in der Hand
in rango {adv}in Reih und Glied [Idiom]
in tutto {adv} [in totale]alles in allem
infossato in qc. {adj}in etw. eingesunken [z. B. Auto im Schlamm]
addentrarsi in qc. {verb} [inoltrarsi]in etw.Akk. eindringen [vordringen]
ambientarsi in qc. {verb}sichAkk. in etw.Dat. eingewöhnen
assentire in qc. {verb}in etw.Akk. einwilligen
coinvolgere qn. in qc. {verb} [implicare]jdn. in etw.Akk. hineinziehen
coinvolgere qn. in qc. {verb} [implicare]jdn. in etw.Akk. verwickeln
consistere in qc. {verb}in etw.Dat. bestehen [zum Inhalt haben]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=rutscht%2Bf%C3%A4llt%2Bsinkt%2BHerz%2Bin%2BHose
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.221 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung