|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: s��l
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

s��l in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Czech
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Greek
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Serbian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
English - all languages

Wörterbuch Italienisch Deutsch: s��l

Übersetzung 101 - 150 von 554  <<  >>


Italienisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

far l'amore {verb}miteinander schlafen [veraltend] [Liebe machen]
fare l'altalena {verb}schunkeln [ugs.] [schaukeln]
fare l'autostop {verb}trampen
fare l'autostop {verb}per Anhalter fahren
fare l'erba {verb}Gras mähen
fare l'indiano {verb} [fig.]sichAkk. dumm stellen [fig.] [so tun, als ob man von nichts wüsste]
tec. filare l'argento {verb}Silberdrähte ziehen
loc. fiutare l'aria {verb}Lunte riechen
fiutare l'inganno {verb}den Betrug wittern
fomentare l'odio {verb}(den) Hass schüren
guidare l'automobile {verb}Auto fahren [lenken, steuern]
imboccare l'autostrada {verb}auf die Autobahn fahren
interpellare l'oracolo {verb}das Orakel befragen
naut. levare l'ancora {verb}den Anker lichten
mantenere l'equilibrio {verb}das Gleichgewicht halten
mantenere l'ordine {verb}Ordnung halten
naut. mollare l'ancora {verb}den Anker auswerfen
mollare l'osso {verb} [fig.]lockerlassen [ugs.] [ablassen]
mollare l'osso {verb} [fig.]eine Absicht verwerfen
mollare l'osso {verb} [fig.]einen Plan verwerfen
amm. negare l'espatrio {verb}die Ausreise verweigern
ordinare l'adunata {verb}die Versammlung einberufen
amm. ottenere l'espatrio {verb}die Ausreiseerlaubnis bekommen
passare l'aspirapolvere {verb}staubsaugen
perdere l'equilibrio {verb}das Gleichgewicht verlieren
perdere l'occasione {verb}die Gelegenheit versäumen
perdere l'orientamento {verb}die Orientierung verlieren
enol. pigiare l'uva {verb}Trauben keltern
enol. pigiare l'uva {verb}Trauben pressen
mus. pizzicare l'arpa {verb}die Harfe zupfen
prendere l'abbrivio {verb} [fig.]in Fahrt kommen [ugs.] [Idiom]
prendere l'abbrivio {verb} [fig.]in Schwung kommen [ugs.]
prendere l'abbrivo {verb} [fig.]in Fahrt kommen [ugs.] [Idiom]
prendere l'abbrivo {verb} [fig.]in Schwung kommen [ugs.] [Idiom]
prendere l'avvio {verb} [fig.]in Fahrt kommen [ugs.] [Idiom]
prendere l'avvio {verb} [fig.]in Schwung kommen [ugs.] [Idiom]
prendere l'iniziativa {verb}die Initiative ergreifen
agr. raccogliere l'uva {verb}Trauben ernten
stor. ricevere l'accollata {verb}den Ritterschlag empfangen
stor. ricevere l'accollata {verb}den Ritterschlag erhalten
richiamare l'attenzione {verb}die Aufmerksamkeit auf sichAkk. lenken
riprendersi l'equilibrio {verb}sichAkk. (wieder) fangen [Gleichgewicht finden]
scatenare l'odio {verb}Hass entfachen
schiarire l'immagine {verb}das Bild aufhellen
sfilare l'ago {verb}den Faden ausfädeln
smaltire l'alcol {verb}Alkohol abbauen
solleticare l'appetito {verb}den Appetit anregen
solleticare l'appetito {verb}den Appetit reizen [selten]
stimolare l'appetito {verb}den Appetit anregen
bot. strappare l'erba {verb}Gras rupfen
» Weitere 104 Übersetzungen für s��l innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=s%EF%BF%BD%EF%BF%BDl
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.311 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung