|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: schloss etw aus etw
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Italienisch Deutsch: schloss etw aus etw

Übersetzung 1 - 50 von 7336  >>

ItalienischDeutsch
VERB   etw. aus etw. schließen | schloss etw. aus etw./[alt] schloß etw. aus etw.// etw. aus etw. schloss/[alt] etw. aus etw. schloß | etw. aus etw. geschlossen
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
espulsi [pass. rem. 1. pers. sing. - espellere]ich schloss aus
dedurre qc. da qc. {verb}etw.Akk. aus etw.Dat. schließen
dedurre qc. da qc. {verb}etw.Akk. aus etw.Dat. folgern [schließen]
dedurre qc. da qc. {verb} [desumere]etw.Akk. aus etw.Dat. erschließen
desumere qc. da qc. {verb} [dedurre]etw.Akk. aus etw.Dat. erschließen
desumere qc. da qc. {verb} [dedurre]etw.Akk. aus etw.Dat. schließen
desumere qc. da qc. {verb} [dedurre]etw.Akk. aus etw.Dat. folgern [schließen]
comm. dedurre qc. da qc. {verb} [p. es. un importo]etw.Akk. von / aus etw.Dat. abziehen [z. B. einen Betrag]
secondo qn./qc. {prep}laut jdm./etw. [auch: laut jds./etw.]
ascoltare qn./qc. {verb}jdm./etw. folgen [auf jdn./etw. hören]
capovolgere qc. {verb}etw.Akk. auf den Kopf stellen [etw. umdrehen]
stringere a qc. {verb}um etw.Akk. schlingen [um etw. legen]
per qn./qc. {prep} [causa] wegen jds./etw. <wg.> [ugs. auch: wegen jdm./etw.]
ricavare qc. (da qc.) {verb} [avere un profitto, un effetto utile ecc.](aus etw.Dat.) etw.Akk. herausbekommen [herausholen] [z. B. Geld]
per via di qn./qc. {prep}wegen jds./etw. <wg.> [ugs. auch: wegen jdm./etw.]
castello {m}Schloss {n}
archi. stor. lett. maniero {m}Schloss {n}
armi otturatore {m}Schloss {n}
composto di qc. {adj}aus etw.Dat. bestehend
conseguire da qc. {verb}aus etw.Dat. hervorgehen
consistere in qc. {verb}aus etw.Dat. bestehen
ergersi sopra qc. {verb}aus etw.Dat. herausragen
ergersi su qc. {verb}aus etw.Dat. herausragen
fuggire da qc. {verb}aus etw.Dat. entkommen
provenire da qc. {verb}aus etw.Dat. stammen
risultare da qc. {verb}aus etw.Dat. folgen
scaturire da qc. {verb}aus etw.Dat. heraussprudeln
a proposito di qn./qc. {prep}wegen jds./etw. <wg.> [ugs. auch: wegen jdm./etw.] [bezüglich]
defenestrare qc. {verb}etw.Akk. aus dem Fenster werfen
gastr. sfornare qc. {verb}etw.Akk. aus dem Ofen holen
fuoriuscire da qc. {verb}aus etw.Dat. austreten [entweichen]
lucrare su qc. {verb}aus etw.Dat. Profit schlagen
provenire da qc. {verb}aus etw.Dat. herkommen [fig.]
scompensare qn./qc. {verb}jdn./etw. aus dem Gleichgewicht bringen
sguainare qc. {verb}etw.Akk. aus der Scheide ziehen [Schwert]
constare di qc. {verb}aus etw.Dat. bestehen [sich zusammensetzen]
emergere da qc. {verb} [fig.] [risultare]aus etw.Dat. hervorgehen
risultare da qc. {verb}sichAkk. aus etw.Dat. ergeben
a dispetto di qc. {prep}aus Trotz gegen etw.Akk.
fare qc. per dispetto {verb}etw.Akk. aus Trotz machen
fare qc. per ripicca {verb}etw.Akk. aus Trotz machen
econ. loc. mettere a frutto qc. {verb}aus etw.Dat. Kapital ziehen
trarre giovamento da qc. {verb}aus etw.Dat. Nutzen ziehen
comm. trarre reddito da qc. {verb}Einkünfte aus etw.Dat. beziehen
trarre vantaggio da qc. {verb}aus etw.Dat. Nutzen ziehen
tec. serratura {f}Schloss {n} [zum Abschließen]
gastr. sfornare qc. {verb}etw.Akk. (aus dem Backrohr / dem Backofen) herausnehmen
per amore di qn./qc.aus Liebe zu jdm./etw.
econ. ordinare qc. da catalogo {verb}etw.Akk. aus dem Katalog bestellen
tec. toppa {f} [serratura]Schloss {n} [zum Abschließen]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=schloss+etw+aus+etw
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.390 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung