Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: schnell wie ein Blitz dort sein
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

schnell wie ein Blitz dort sein in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: schnell wie ein Blitz dort sein

Übersetzung 1 - 50 von 1449  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
loc. essere veloce come il vento {verb}schnell wie der Wind sein
loc. essere solo zavorra {verb}überflüssig wie ein Kropf sein [ugs.]
loc. essere cocciuto come un mulo {verb}stur wie ein Esel sein
essere scaltro come una volpe {verb}schlau wie ein Fuchs sein
essere muto come un pesce [loc.] {verb}stumm wie ein Fisch sein [Idiom]
essere muto come una tomba [loc.] {verb}verschwiegen wie ein Grab sein [Idiom]
loc. essere raro come una mosca bianca {verb}selten sein wie ein weißer Rabe
essere muto come una tomba [loc.] {verb}so still wie ein Grab sein [Idiom]
loc. essere (come) l'araba fenice {verb} [essere molto raro]selten sein wie ein weißer Rabe
loc. essere teso come le corde di un violino {verb} [fig.] [essere molto nervoso e sensibile]gespannt sein wie ein Flitzebogen [ugs.] [sehr nervös und sensibel sein]
Quanto costa quella borsa lì?Wie viel kostet die Tasche dort?
loc. fulminato {adj} [fig.]wie vom Blitz getroffen [fig.]
A quale velocità andava?Wie schnell fuhr er / sie?
loc. correre come il vento {verb}schnell wie der Wind rennen
miracolosamente {adv}wie durch ein Wunder
loc. stare all'erta {verb}wie ein Schießhund aufpassen [ugs.]
loc. sano come un pescegesund wie ein Fisch
arrampicarsi come una scimmia {verb}wie ein Affe klettern
come un matto {adv}wie ein Irrer [ugs.]
comportarsi da uomo {verb}sichAkk. wie ein Mann benehmen
comportarsi da vigliacco {verb}sichAkk. wie ein Feigling benehmen
sembrare una salacca {verb} [fig.]wie ein Gerippe aussehen [ugs.]
loc. grande come una casaso groß wie ein Scheunentor
loc. bere come un otre {verb}saufen wie ein Loch [ugs.]
loc. mangiare come un lupo {verb}wie ein Scheunendrescher fressen [ugs.]
loc. bere come una spugna {verb} [coll.]saufen wie ein Loch [ugs.]
loc. legare qn. come un salame {verb}jdn. wie ein Paket verschnüren
parlare come una macchinetta [loc.] {verb}wie ein Wasserfall reden [Redewendung]
sgobbare come un matto {verb} [coll.]wie ein Wahnsinniger schuften [ugs.]
trattare qn. come un bambino {verb}jdn. wie ein Kind behandeln
loc. vest. vestirsi come un barbone {verb}sichAkk. kleiden wie ein Landstreicher
loc. grande come / quanto un fazzoletto [piccolo]groß wie ein Handtuch
restare di ghiaccio {verb} [fig.] [raggelare]wie erstarrt sein
rimanere di ghiaccio {verb} [fig.] [raggelare]wie erstarrt sein
somigliarsi come gemelli {verb}sichDat. wie ein Ei dem andern gleichen
loc. trattare qn. come un cane {verb}jdn. wie ein Stück Vieh behandeln
essere muto come una tomba [loc.] {verb}wie ein Grab schweigen [Idiom]
loc. parlare come un libro stampato {verb} [iron.]wie ein Buch reden [ugs.]
Unverified correrci un abisso {verb}wie durch einen Abgrund getrennt sein
loc. essere tutto agghindato {verb}wie aus dem Ei gepellt sein [ugs.]
essere brutto come il peccato {verb}hässlich wie die Nacht sein
Si è comportato come un bambino.Er hat sich wie ein Kind benommen.
a getto continuo {adv} [p. es. parlare]wie ein Wasserfall [z. B. reden]
assomigliarsi come due gocce d'acqua {verb}sichDat. ähneln wie ein Ei dem anderen
somigliarsi come due gocce d'acqua {verb}sichDat. wie ein Ei dem anderen gleichen
comp. smanettare {verb} [coll.]ein Computer-Freak sein [ugs.]
loc. avere il tatto di un elefante {verb}sichAkk. wie ein Elefant im Porzellanladen benehmen [ugs.]
loc. essere una manna {verb}ein Geschenk des Himmels sein
essere fissato con l'ordine {verb}ein Ordnungsfanatiker sein
gastr. essere un buon mangiatore {verb}ein guter Esser sein
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=schnell+wie+ein+Blitz+dort+sein
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.107 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung