|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: schwimmen+wie+bleierne+Ente+auf+Grund
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

schwimmen+wie+bleierne+Ente+auf+Grund in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: schwimmen wie bleierne Ente auf Grund

Übersetzung 301 - 350 von 1073  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
loc. avere il tatto di un elefante {verb}sichAkk. wie ein Elefant im Porzellanladen benehmen [ugs.]
essere morso dalla tarantola {verb} [fig.]wie von der / einer Tarantel gebissen sein [ugs.] [Redewendung]
essere morso dalla tarantola {verb} [fig.]wie von der / einer Tarantel gestochen sein [ugs.] [Redewendung]
come un altro [p. es. un giorno di lavoro come un altro]wie jeder andere [z. B. ein Arbeitstag wie jeder andere]
loc. È sicuro come due più due fa quattro.Das ist so sicher wie das Amen in der Kirche.
loc. Questa città per me è una gabbia.In dieser Stadt komme ich mir wie im Gefängnis vor.
prov. Chi di spada ferisce di spada perisce.Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus.
prov. Chi la fa, l'aspetti.Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus.
retor. Un abile oratore sa come accattivarsi le simpatie del pubblico.Ein gewandter Redner weiß, wie man die Sympathie der Zuhörer gewinnt.
loc. essere teso come le corde di un violino {verb} [fig.] [essere molto nervoso e sensibile]gespannt sein wie ein Flitzebogen [ugs.] [sehr nervös und sensibel sein]
film F Il dottor Stranamore, ovvero: come imparai a non preoccuparmi e ad amare la bomba [Stanley Kubrick]Dr. Seltsam oder: Wie ich lernte, die Bombe zu lieben [Deutschland]
Laura, come stai? Sono mesi che non ti ho visto!Laura, wie geht's dir? Seit Monaten habe ich dich nicht gesehen.
Quando avrai la mia età allora capirai.Wenn du (erst einmal) so alt bist wie ich, dann wirst du es verstehen.
Grida quanto vuoi, non cambierò più idea!Du kannst so laut brüllen, wie du willst, ich werde deshalb meine Meinung nicht ändern!
sopra {prep}auf
su {prep}auf
Su!Auf!
dietro domanda {adv}auf Anfrage
su richiesta {adv}auf Anfrage
a volo {adv}auf Anhieb
di primo acchito {adv} [fig.] auf Anhieb
dir. su richiesta {adv}auf Antrag
a presto {adv}auf bald
comm. su commissione {adv} [ordinazione di merci] auf Bestellung
su ordinazione {adv}auf Bestellung
a lungo andare {adv}auf Dauer
ad un tratto {adv}auf einmal
di schianto {adv}auf einmal
improvvisamente {adv}auf einmal
tutto ad un tratto {adv}auf einmal
quaggiù {adv} [sulla terra]auf Erden
a mezz'asta {adv}auf Halbmast
in italiano {adv}auf Italienisch
vitalizio {adj} [rif. a cariche]auf Lebenszeit
fin. all'ordine {adv}auf Order
a richiesta {adv}auf Verlangen
a base d'acqua {adj}auf Wasserbasis
telecom. A risentirci!Auf Wiederhören!
Arrivederci!Auf Wiedersehen!
dietro domanda {adv}auf Wunsch
su richiesta {adv}auf Wunsch
Piantala! [coll.]Hör auf!
[saluto dei minatori]Glück auf!
tip. parentesi {f} [inv.] apertaKlammer {f} auf
all'improvviso {adv}auf einmal [plötzlich]
di botto {adv}auf einmal [plötzlich]
di colpo {adv}auf einmal [plötzlich]
finalizzato a qc. {adj}auf etw. ausgerichtet
dovuto a qc. {adj}auf etw. zurückzuführen
su iniziativa di qn. {adv}auf jds. Initiative
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=schwimmen%2Bwie%2Bbleierne%2BEnte%2Bauf%2BGrund
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.090 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung