|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: sein lassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sein lassen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Italienisch Deutsch: sein lassen

Übersetzung 601 - 650 von 829  <<  >>

ItalienischDeutsch
VERB   sein lassen | ließ sein/sein ließ | sein gelassen
 edit 
SYNO   [davon] Abschied nehmen [ugs.] ... 
Teilweise Übereinstimmung
essere risponsabile per qn./qc. {verb}haftbar sein für jdn./etw.
essere sicuro di qc. {verb}sichDat. etw.Gen. gewiss sein
essere sicuro di qc. {verb}sichDat. etw.Gen. sicher sein
loc. essere tutto agghindato {verb}wie aus dem Ei gepellt sein [ugs.]
loc. essere una sega {verb} [coll.] [persona incapace]eine Flasche sein [ugs.]
loc. essere una sega {verb} [coll.] [persona incapace]eine Niete sein [ugs.]
loc. essere una sega {verb} [coll.] [persona incapace]eine Pflaume sein [ugs.]
porre mente a qc. {verb}sein Denken auf etw.Akk. richten
riuscire a fare qc. {verb}fähig sein, etw.Akk. zu tun
sforzarsi di fare qc. {verb}bestrebt sein, etw.Akk. zu tun
Dove sarà mai andato?Wohin wird er nur gegangen sein?
Saranno forse le sei.Es wird ungefähr sechs (Uhr) sein.
loc. attaccarsi a ogni rampino {verb}niemals um eine Ausrede verlegen sein
avere sempre mille scuse {verb}nie um eine Ausrede verlegen sein
chiudersi nel proprio guscio {verb}sichAkk. in sein Schneckenhaus zurückziehen
essere abituato a fare qc. {verb}gewohnt sein, etw. zu tun
essere alle prime armi {verb} [fig.] [inesperto]ein (blutiger) Anfänger sein
econ. essere in affari con qn. {verb}mit jdm. im Geschäft sein
loc. essere in balia di qn./qc. {verb}jdm./etw. ausgeliefert sein
essere in preda a qc. {verb}von etw.Dat. erfasst sein
essere in preda a qc. {verb}von etw.Dat. gepackt sein
essere in vena di qc. {verb}zu etw.Dat. aufgelegt sein
loc. essere l'asso di briscola {verb} [fig.]die wichtigste Person sein
essere sfinito dal lavoro {verb}abgearbeitet sein [in Bez. auf Personen]
militare in un partito {verb} [fig.]aktives Mitglied einer Partei sein
non sentirsi in colpa {verb}sichDat. keiner Schuld bewusst sein
trovarsi in imbarazzo per qc. {verb}um etw.Akk. verlegen sein
Cosa vuoi mai che sia!Was soll das schon sein!
avere già pianificato i prossimi mesi {verb}auf Monate verplant sein
loc. avere il cervello in ebollizione {verb} [fig.]völlig durcheinander sein [ugs.]
loc. avere la mente in ebollizione {verb} [fig.]völlig durcheinander sein [ugs.]
loc. avere tutto quello che si può desiderare {verb}wunschlos glücklich sein
confidare a qn. il proprio dolore {verb}jdm. sein Leid klagen
essere abbandonato a se stesso {verb}sichDat. selbst überlassen sein
essere brutto come il peccato {verb}hässlich wie die Nacht sein
essere cieco da un occhio {verb}auf einem Auge blind sein
loc. Unverified essere cocciuto come un mulo {verb}stur wie ein Esel sein
essere complice di un delitto {verb}mitschuldig an einer Straftat sein
essere complice di uno scherzo {verb}an einem Scherz mitbeteiligt sein
essere degno della fiducia di qn. {verb}jds. Vertrauens würdig sein
loc. essere il braccio destro di qn. {verb}jds. rechte Hand sein
loc. essere in balia della sorte {verb}ein Spielball des Schicksals sein
essere scaltro come una volpe {verb}schlau wie ein Fuchs sein
med. essere sordo da un orecchio {verb}auf einem Ohr taub sein
essere tale e quale suo padre {verb}ganz der Vater sein
loc. essere un salto nel buio {verb}ein Sprung ins Ungewisse sein
essere un uomo di parola {verb}ein Mann von Wort sein
loc. essere uno specchietto per le allodole {verb}eine Mogelpackung sein [ugs.]
loc. essere veloce come il vento {verb}schnell wie der Wind sein
loc. portare bene la propria età {verb}gut aussehen für sein Alter
Vorige Seite   | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=sein+lassen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.043 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung