| Italienisch | Deutsch | |
– | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| corsa {f} | Lauf {m} | |
| sport batteria {f} | Lauf {m} [Durchgang] | |
| armi asta {f} [fucile] | Lauf {m} [Gewehr] | |
| armi canna {f} rigata | gezogener Lauf {m} | |
| armi lupara {f} | Flinte {f} mit abgesägtem Lauf | |
| cambiare {verb} | sichAkk. ändern | |
| mutare {verb} | sichAkk. ändern | |
| armi mil. canna {f} [del fucile] | Lauf {m} [des Gewehres] | |
| tec. corsa {f} [bilanciere, stantuffo] | Lauf {m} [Schwinghebel, Kolben] | |
| cangiarsi {verb} [lett.] | sichAkk. ändern | |
| cambiare idea {verb} | seine Meinung ändern | |
| mutare parere {verb} | die Meinung ändern | |
| idro. corso {m} [di un fiume] | Lauf {m} [eines Flusses] | |
| zool. zampa {f} [arto] [asino, cane] | Lauf {m} [Esel, Hund] | |
| percorso {m} di una strada | Lauf {m} einer Straße | |
| alterare qc. {verb} [modificare] | etw.Akk. ändern | |
| cambiare qc. {verb} [modificare] | etw.Akk. ändern | |
| cangiare qc. {verb} [lett.] | etw.Akk. ändern | |
| modificare qc. {verb} [cambiare] | etw.Akk. ändern | |
| modificare un progetto {verb} | einen Entwurf ändern | |
| armi canna {f} tagliata [del fucile] | gekürzter Lauf {m} [des Gewehrs] | |
| nell'arco degli anni {adv} | im Lauf der Jahre | |
| nel corso della storia {adv} | im Lauf der Geschichte | |
| idro. corso {m} rapidissimo del fiume | schneller Lauf {m} des Flusses | |
| loc. Giustizia è fatta. | Die Gerechtigkeit hat ihren Lauf genommen. | |
| loc. La giustizia segue il suo corso. | Die Gerechtigkeit nimmt ihren Lauf. | |
| film F Diverso dagli altri | Anders als die Andern [Richard Oswald, 1919] | |
| somigliarsi come gemelli {verb} | sichDat. wie ein Ei dem andern gleichen | |
| prov. Chi la fa, l'aspetti. | Wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein. | |
| diplomarsi {verb} | seinen Abschluss machen | |
| sfamarsi {verb} | seinenAkk. Hunger stillen | |
| fare strada {verb} [fig.] | seinen Weg machen | |
| educ. arrivare al diploma {verb} | seinen Abschluss machen | |
| ripudiare il figlio {verb} | seinen Sohn verstoßen | |
| loc. scommettere la testa {verb} | seinen Kopf verwetten | |
| spegnere la sete {verb} | seinen Durst löschen | |
| spegnere la sete {verb} | seinen Durst stillen | |
| averle tutte vinte {verb} | stets seinen Willen durchsetzen | |
| sbarcare il lunario {verb} | mühsam seinen Lebensunterhalt verdienen | |
| usare il cervello {verb} | seinen Verstand benutzen [nachdenken] | |
| adempiere i propri obblighi {verb} | seinen Verpflichtungen nachkommen | |
| agire di testa propria {verb} | seinen Kopf durchsetzen | |
| fare di testa propria {verb} | seinen Kopf durchsetzen | |
| imporre la propria volontà {verb} | seinen Willen durchsetzen | |
| placare la propria sete {verb} | seinen Durst befriedigen | |
| riconoscere il proprio sbaglio {verb} | seinen Irrtum erkennen | |
| relig. rinnegare la propria fede {verb} | seinen Glauben verleugnen | |
| seguire i propri impulsi {verb} | seinen Trieben folgen | |
| guadagnarsi da vivere {verb} | sichDat. seinen Lebensunterhalt verdienen | |
| derogare ai propri principi {verb} | von seinen Grundsätzen abweichen | |
| Grida quanto vuoi, non cambierò più idea! | Du kannst so laut brüllen, wie du willst, ich werde deshalb meine Meinung nicht ändern! | |
| loc. dormire sugli allori {verb} | sichAkk. auf seinen Lorbeeren ausruhen | |
| pensare al proprio utile {verb} | auf seinen Vorteil bedacht sein | |
| sfogarsi contro qn./qc. {verb} | seinen Ärger an jdm./etw. auslassen | |
| loc. dormire tra gli allori {verb} | sichAkk. auf seinen Lorbeeren ausruhen | |
| compiacersi per il successo di qn. {verb} | jdm. seinen Erfolg gönnen | |
| Il figlio successe al padre. | Der Sohn folgte auf seinen Vater. | |
| loc. dare la propria impronta a qc. {verb} | etw.Dat. seinen Stempel aufdrücken | |
| esprimere a qn. la più sincera gratitudine {verb} | jdm. seinen herzlichsten Dank aussprechen | |
| È falso nei confronti dei suoi amici. | Er ist seinen Freunden gegenüber unaufrichtig. | |
| La morte lo ghermì ai suoi cari. | Der Tod entriss ihn seinen Lieben. | |
| dare il proprio contributo a un'impresa {verb} | seinen Beitrag zu einem Unternehmen leisten | |
| stabilire la propria sede in un luogo {verb} | seinen Wohnsitz an einem Ort aufschlagen | |
| Con le sue rapine si è arricchito. | Mit seinen Diebereien ist er reich geworden. [ugs.] | |
| Nelle sue parole c'è un quid che non mi convince. | An seinen / ihren Worten überzeugt mich etwas nicht. | |