|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: sich+mit+leichttun
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sich+mit+leichttun in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: sich mit leichttun

Übersetzung 501 - 550 von 2423  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
mitragliare qn. di qc. {verb} [fig.] [martellare]jdn. mit etw.Dat. überschütten [fig.]
rivelare qc. {verb} [svelare]mit etw.Dat. herausrücken [ugs.] [aussprechen]
scucire qc. {verb} [fig.] [coll.] [tirare fuori]mit etw.Dat. herausrücken [ugs.] [geben]
tirare fuori qc. {verb} [dare]mit etw.Dat. herausrücken [ugs.] [geben]
lesinare qc. {verb}mit etw.Dat. knausern [ugs.] [pej.]
lesinare su qc. {verb}mit etw.Dat. knausern [ugs.] [pej.]
contrastare con qc. {verb} [lottare]mit etw.Dat. ringen [fig.] [kämpfen]
andare d'accordo con qn. {verb}mit jdm. klarkommen [ugs.] [sich verstehen]
stare dietro a qn./qc. {verb} [anche fig.]mit jdm./etw. mithalten [auch fig.]
tenere il passo di qn./qc. {verb} [anche fig.]mit jdm./etw. mithalten [auch fig.]
con altre parole {adv}mit anderen Worten <m. a. W.>
comm. mercanteggiare (con qn.) su qc. {verb}(mit jdm.) um etw.Akk. feilschen
avere qc. in comune con qn. {verb}etw.Akk. mit jdm. gemein haben
infangare qn./qc. {verb} [fig.]jdn./etw. mit Dreck bewerfen [ugs.]
loc. trattare male qn./qc. {verb}jdn./etw. mit Füßen treten [fig.]
parlare con qn. di qn./qc. {verb}mit jdm. über jdn./etw. sprechen
gareggiare con qn. per qc. {verb}mit jdm. um etw.Akk. wetteifern
accapigliarsi con qn. per qn./qc. {verb}mit jdm. um jdn./etw. raufen
azzuffarsi con qn. per qn./qc. {verb}mit jdm. um jdn./etw. raufen
bordura {f} vivaEinfassung {f} mit Hecken [oder kleinen Pflanzen]
gastr. caffè {m} [inv.] macchiatoKaffee {m} mit Milch [mit wenig Milch]
Che ne dici di qc.?Wie wäre es mit etw.Dat. ?
essere sfortunato (in qc.) {verb}(bei / mit etw.Dat.) Pech haben
accasarsi (con qn.) {verb} [mettere su casa](mit jdm.) einen Hausstand gründen [geh.]
calpestare qc. {verb}auf etw.Akk. (mit Füßen) treten
dividere una gioia con qn./qc. {verb}eine Freude mit jdm./etw. teilen
calcare qc. {verb} [con i piedi]etw.Akk. (mit den Füßen) stampfen
comp. tec. scannerizzare qc. {verb}etw.Akk. mit dem Scanner einlesen
addentare qc. {verb}etw.Akk. mit den Zähnen packen
prendere qc. con le pinze {verb}etw.Akk. mit der Zange fassen
prendere qc. con le tenaglie {verb}etw.Akk. mit der Zange greifen
addentare qc. {verb} [con tenaglie]etw.Akk. mit der Zange packen
automob. targare qc. {verb}etw.Akk. mit einem Nummernschild versehen
portare qc. a casa {verb}etw.Akk. mit nach Hause bringen
punire qn./qc. con la morte {verb}jdn./etw. mit dem Tode bestrafen
prendere qn./qc. con la punta delle dita {verb}jdn./etw. mit spitzen Fingern anfassen
essere in rapporto con qc. {verb}mit etw.Dat. im Zusammenhang stehen
avere attinenza con qc. {verb}mit etw.Dat. in Zusammenhang stehen
sport entrare a gamba tesa {verb} [nel calcio]mit gestrecktem Bein hineingehen [im Fußball]
essere legato a doppio filo a qn./qc. {verb} [fig.]mit jdm./etw. eng verbunden sein
entrare in conflitto con qn./qc. {verb}mit jdm./etw. in Konflikt geraten
essere legato a qn./qc. {verb}mit jdm./etw. in Verbindung stehen
essere in contrasto con qn./qc. {verb}mit jdm./etw. in Widerspruch stehen
Unverified essere alle prese con qn./qc. {verb}mit jdm./etw. zu kämpfen haben
averci a che fare con qn./qc. {verb}mit jdm./etw. zu tun haben
avere a che fare con qn./qc. {verb}mit jdm./etw. zu tun haben
La campagna era ricoperta di gelo.Das Land war mit Eis bedeckt.
Il lavoro procede faticosamente.Die Arbeit geht mit Mühe voran.
automob. un motore da 492 cavalli [PS]ein Motor mit 492 PS [Pferdestärken]
È stato colpito con un ferro.Er wurde mit einem Metallgegenstand geschlagen.
Vorige Seite   | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=sich%2Bmit%2Bleichttun
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.339 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung