|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: sich ablösen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sich ablösen in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: sich ablösen

Übersetzung 1 - 50 von 160  >>

ItalienischDeutsch
VERB   sich ablösen | löste sich ab/sich ablöste | sich abgelöst
 edit 
cadere {verb} [staccarsi]abgehen [sich ablösen]
staccarsi {verb} [togliersi]abgehen [sich ablösen]
Teilweise Übereinstimmung
staccare qc. {verb} [separare]etw.Akk. abtrennen [ablösen]
portar via qc. {verb} [staccare]etw.Akk. abtrennen [ablösen]
assopirsi {verb} [fig.] [calmarsi]nachlassen [sich legen, sich beruhigen]
rilassarsi {verb}relaxen [ugs.] [sich entspannen, sich erholen]
svignarsela {verb} [coll.]stiften gehen [ugs.] [sich entfernen, sich aus dem Staub machen, abhauen]
vest. a zampa d'elefante {adj}mit Schlag [bezieht sich auf Hosenbeine, die sich nach unten aufweiten - Zimmermannshosen]
spalancarsi {verb}aufgehen [sich öffnen]
alzarsi {verb}aufstehen [sich erheben]
comportarsi {verb}auftreten [sich benehmen]
avvenire {verb}eintreten [sich ereignen]
intanarsi {verb}kriechen [sich verkriechen]
rintanarsi {verb}kriechen [sich verkriechen]
svanire {verb}verschwinden [sich auflösen]
raccogliersi {verb}zusammenkommen [sich ansammeln]
incontrarsi {verb}zusammenkommen [sich treffen]
radunarsi {verb}zusammenkommen [sich versammeln]
riunirsi {verb}zusammenkommen [sich versammeln]
riunirsi {verb}zusammentreten [sich versammeln]
declinare {verb} [scendere]abfallen [sich neigen]
compiersi {verb} [concludersi]ablaufen [sich vollziehen]
sciogliersi {verb} [slegarsi]aufgehen [sich lösen]
compiersi {verb} [avverarsi]eintreffen [sich verwirklichen]
presentarsi {verb} [apparire]erscheinen [sich einfinden]
volteggiare {verb}kreisen [sich kreisförmig bewegen]
ricorrere {verb} [ripetersi]wiederkehren [sich wiederholen]
Unverified rovinarsi {verb}zuschanden werden [sich ruinieren]
distrarsi {verb} [distendersi]abschalten [ugs.] [sich ablenken]
aprirsi di scatto {verb}aufspringen [sich öffnen]
strisciare {verb}kriechen [sich am Boden fortbewegen]
automob. traff. scorrere lentamente {verb}kriechen [sich langsam fortbewegen]
staccarsi {verb} [togliersi]losgehen [ugs.] [sich lösen]
starci {verb} [coll.] [partecipare]mithalten [sich beteiligen]
darsi per vinto {verb}nachgeben [sich beugen]
separarsi {verb}scheiden [sich trennen] [auch fig.]
dondolarsi tenendosi sottobraccio {verb}schunkeln [sich wiegen]
allungarsi {verb} [diventare lungo]zunehmen [sich verlängern]
comportarsi {verb}sichAkk. aufführen [sich benehmen]
dissiparsi {verb}sichAkk. auflösen [sich verflüchtigen]
svilupparsi {verb}sichAkk. entfalten [sich entwickeln]
bot. schiudersi {verb}sichAkk. entfalten [sich öffnen]
erigersi {verb}sichAkk. erheben [sich aufrichten]
psic. smaniare {verb}sichAkk. erregen [sich aufregen]
torcersi {verb}sichAkk. krümmen [sich winden]
biol. zool. accoppiarsi {verb}sichAkk. paaren [sich begatten]
difendersi {verb}sichAkk. schützen [sich verteidigen]
depositarsi {verb}sichAkk. setzen [sich ablagern]
distendersi {verb}sichAkk. strecken [sich ausstrecken]
sdraiarsi {verb}sichAkk. strecken [sich ausstrecken]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=sich+abl%C3%B6sen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.159 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung