|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: sich auf den Beinen halten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sich auf den Beinen halten in anderen Sprachen:

Deutsch - Finnisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: sich auf den Beinen halten

Übersetzung 1 - 50 von 3154  >>

ItalienischDeutsch
Suchbegriffe enthalten
loc. non reggersi più sulle gambe {verb} [per debolezza, stanchezza, alcol ecc.]sichAkk. nicht mehr auf den Beinen halten können [vor Schwäche, Müdigkeit, wegen Alkohols usw.]
Teilweise Übereinstimmung
aggiornarsi {verb}sichAkk. auf dem Laufenden halten
loc. camminare con le proprie gambe {verb} [fig.]auf eigenen Beinen stehen [fig.]
Lo hanno ferito alle gambe.Sie haben ihn an den Beinen verletzt.
tenersi al corrente di qc. {verb}sichAkk. über etw.Akk. auf dem Laufenden halten.
avviarsi {verb} [partire]sichAkk. auf den Weg machen
loc. mettersi in cammino {verb}sichAkk. auf den Weg machen
mettersi in viaggio {verb}sichAkk. auf den Weg machen
tramandarsi di padre in figlio {verb}sichAkk. vom Vater auf den Sohn forterben
prov. Chi non ha testa ha (buone) gambe.Was man nicht im Kopf hat, muss man in den Beinen haben.
sport arrestare il pallone {verb}den Ball halten
tenere la bocca chiusa {verb} [coll.]den Mund halten [ugs.]
tenere in esercizio la mente {verb}den Geist in Übung halten
tenere qn./qc. sulle braccia {verb}jdn./etw. in den Armen halten
loc. non dare tregua a qn. {verb}jdn. auf Trab halten
tenere distante qn./qc. {verb}jdn./etw. auf Abstand halten
tenere a qc. {verb} [dare importanza]auf etw.Akk. halten [Wert legen]
aggiornare qn. {verb} [tenere qn. al corrente]jdn. auf dem Laufenden halten [ugs.]
per tenermi informatoum mich auf dem Laufenden zu halten
mettere qn. al corrente di qc. {verb}jdn. über etw.Akk. auf dem Laufenden halten
tenere qn. al corrente di qc. {verb}jdn. über etw.Akk. auf dem Laufenden halten
reggersi {verb} [sostenersi]sichAkk. halten
reggersi {verb} [stare in piedi]sichAkk. aufrecht halten
loc. stare alla retroguardia {verb}sichAkk. im Hintergrund halten
loc. tenersi a galla {verb}sichAkk. über Wasser halten
credersi qn./qc. {verb}sichAkk. für jdn./etw. halten
attenersi ai patti {verb}sichAkk. an die Abmachungen halten
stare ai patti {verb}sichAkk. an die Abmachungen halten
stare ai patti {verb}sichAkk. an die Vereinbarungen halten
attenersi a una dieta {verb}sichAkk. an eine Diät halten
loc. stare a galla {verb} [anche fig.]sichAkk. über Wasser halten [auch fig.]
per terra {adv} [direzione]auf den Boden
a prima vista {adv}auf den ersten Blick
equit. rampante {adj} [cavallo]auf den Hinterbeinen stehend
armi premere il grilletto {verb}auf den Abzug drücken
sparare sul fuggiasco {verb}auf den Flüchtling feuern
treno giacere sui binari {verb}auf den Gleisen liegen
econ. lanciare sul mercato {verb}auf den Markt bringen
entrare in scena {verb} [fig.]auf den Plan treten
cadere nell'imbroglio {verb}auf den Schwindel hereinfallen
assic. assicurazione {f} caso vitaLebensversicherung auf den Erlebensfall {f}
assic. assicurazione {f} caso morteLebensversicherung auf den Todesfall {f}
dir. diritto {m} al nomeRecht {n} auf den Namen
assic. assicurazione {f} caso vitaVersicherung {f} auf den Erlebensfall
assic. assicurazione {f} caso morteVersicherung {f} auf den Todesfall
rompere le balle {verb} [coll.] [volg.]auf den Wecker gehen [ugs.]
rompere le palle {verb} [volg.]auf den Wecker gehen [ugs.]
tallonare qn. {verb} [coll.]jdm. auf den Fersen sein
sculacciata {f}Schlag {m} auf den Hintern [ugs.]
colpo {m} di fulmine [fig.]Liebe {f} auf den ersten Blick
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=sich+auf+den+Beinen+halten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.267 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung