Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: sich etw bieten lassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sich etw bieten lassen in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Rumänisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: sich etw bieten lassen

Übersetzung 1 - 50 von 8249  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
lasciarsi qc. alle spalle {verb}etw.Akk. hinter sichDat. lassen
infatuarsi di qn./qc. {verb}sichAkk. für jdn./etw. einnehmen lassen
ispirarsi a qn./qc. {verb}sichAkk. von jdm./etw. inspirieren lassen
dir. rendersi colpevole di qc. {verb}sichDat. etw.Akk. zuschulden kommen lassen
loc. prendere spunto da qn./qc. {verb}sichAkk. von jdm./etw. anregen lassen
loc. prendere spunto da qn./qc. {verb}sichAkk. von jdm./etw. inspirieren lassen
lasciare perdere qc. {verb}etw.Akk. auf sichDat. beruhen lassen [etwas nicht weiterverfolgen]
loc. farsi passare qc. per la testa {verb}sichDat. etw.Akk. durch den Kopf gehen lassen
offrire qc. {verb}etw.Akk. bieten
pol. proporsi come qc. {verb} [candidarsi]sichAkk. als etw.Akk. aufstellen lassen
dare qc. {verb} [porgere]etw.Akk. bieten [geben]
dir. divorziare {verb}sichAkk. scheiden lassen
spenzolarsi {verb}sichAkk. baumeln lassen
spenzolarsi {verb}sichAkk. hängen lassen
sposarsi {verb}sichAkk. trauen lassen
fare capolino {verb}sichAkk. blicken lassen
farsi pregare {verb}sichAkk. bitten lassen
med. farsi visitare {verb}sichAkk. untersuchen lassen
farsi viziare {verb}sichAkk. verwöhnen lassen
sposarsi civilmente {verb}sichAkk. standesamtlich trauen lassen
loc. fare con comodo {verb}sichDat. Zeit lassen
mettersi in mutua {verb}sichAkk. krankschreiben lassen
relig. sposarsi in chiesa {verb}sichAkk. kirchlich trauen lassen
sposarsi in comune {verb}sichAkk. standesamtlich trauen lassen
sposarsi in municipio {verb}sichAkk. standesamtlich trauen lassen
essere facile all'entusiasmo {verb}sichAkk. leicht mitreißen lassen
Non si lasci distrarre!Lassen Sie sich nicht abhalten!
Si è lasciato convincere.Er hat sich überzeugen lassen.
fare finta di nulla {verb}sichDat. nichts anmerken lassen
abbandonarsi sul letto {verb}sichAkk. auf das Bett fallen lassen
commettere una dimenticanza {verb}sichDat. ein Versäumnis zuschulden kommen lassen
farsi crescere le unghie {verb}sichDat. die Fingernägel wachsen lassen
farsi rapare a zero {verb}sichAkk. vollkommen glatt scheren lassen
farsi prescrivere dei giorni di malattia {verb}sichAkk. krankschreiben lassen
farsi sentire {verb} [dare notizie di sé]von sichDat. hören lassen
lasciarsi prendere dall'entusiasmo {verb}sichAkk. von der Begeisterung fortreißen lassen
lasciare decantare un problema {verb} [fig.]ein Problem auf sich beruhen lassen
arrugginire qc. {verb}etw.Akk. rosten lassen
congelare qc. {verb}etw.Akk. zufrieren lassen
lasciare qn./qc. {verb}jdn./etw. lassen
dir. Unverified prescrivere qc. {verb}etw.Akk. verjähren lassen
tec. rodare qc. {verb}etw.Akk. einlaufen lassen
roteare qc. {verb}etw.Akk. kreisen lassen
scolare qc. {verb}etw.Akk. abtropfen lassen
spenzolare qc. {verb}etw.Akk. baumeln lassen
spenzolare qc. {verb}etw.Akk. hängen lassen
non lasciarsi ingannare dalle apparenze {verb}sichAkk. nicht durch Glanz blenden lassen
loc. lasciarsi aperta una via di scampo {verb}sichDat. eine Hintertür offen lassen [fig.]
abbandonare qc. {verb} [trascurare]etw.Akk. verwahrlosen lassen
dimostrare qc. {verb} [mostrare]etw.Akk. erkennen lassen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=sich+etw+bieten+lassen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.444 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung