|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: sich in die Haare geraten kriegen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sich in die Haare geraten kriegen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Italienisch Deutsch: sich in die Haare geraten kriegen

Übersetzung 1 - 50 von 4938  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
accapigliarsi {verb}sichDat. in die Haare geraten
fin. andare in rosso {verb}in die roten Zahlen geraten
spazzolarsi i capelli {verb}sichDat. die Haare bürsten
gior. fare notizia {verb}in die Schlagzeilen geraten
cacciarsi nei guai {verb}in die Klemme geraten
andare in bestia {verb}außer sichAkk. geraten
Mi si rizzano i capelli (in testa) dalla paura!Mir stehen vor Schreck die Haare zu Berge!
loc. andare in brodo di giuggiole {verb}vor Freude außer sichAkk. geraten
cosm. cotonare i capelli {verb}die Haare toupieren
cadere in un agguato {verb}in einen Hinterhalt geraten
passare in secondo piano {verb}in den Hintergrund geraten
loc. mettersi in mare {verb} [fig.] [fuggire velocemente]sichAkk. in die Büsche schlagen [fig.] [hum.] [schnell flüchten]
entrare in conflitto con qn./qc. {verb}mit jdm./etw. in Konflikt geraten
farcela {verb} [coll.]es auf die Reihe kriegen [ugs.]
andare in collera {verb}in Zorn geraten
andare in rovina {verb}in Verfall geraten
cadere in dimenticanza {verb}in Vergessenheit geraten
montare in collera {verb}in Zorn geraten
Fatti tagliare i capelli!Lass dir die Haare schneiden!
Mi faccio tagliare i capelli.Ich lasse mir die Haare schneiden.
sdraiarsi al sole {verb}sichAkk. in die Sonne legen
loc. ficcarsi nei guai {verb}sichAkk. in die Nesseln setzen [ugs.]
loc. mettersi nei pasticci {verb}sichAkk. in die Nesseln setzen [ugs.]
loc. andare per le lunghe {verb}sichAkk. in die Länge ziehen
film F Peccatori in blue-jeans [Marcel Carné]Die sich selbst betrügen
traff. finire nella corsia opposta {verb}auf die Gegenfahrbahn geraten
I capelli le arrivano sulle spalle.Die Haare reichen ihr bis auf die Schultern.
loc. buttarsi nel lavoro a capofitto {verb}sichAkk. kopfüber in die Arbeit stürzen
adirarsi {verb}in Zorn geraten
fin. fallire {verb}in Konkurs geraten
med. mettersi delle gocce negli occhi {verb}sichDat. etw.Akk. in die Augen tropfen
incasinato {past-p} {adj} [coll.]in Unordnung geraten
esasperarsi {verb} [irritarsi]in Zorn geraten
farsela addosso (dalla paura) {verb} [coll.]sichDat. (vor Angst) in die Hose machen [ugs.]
farsela addosso (dalla paura) {verb} [coll.]sichDat. (vor Angst) in die Hosen machen [ugs.]
incasinato {past-p} {adj} [coll.]in ein Durcheinander geraten
cadere nell'oblio {verb}in Vergessenheit geraten
contab. andare in passivo {verb}ins Defizit geraten
cacciarsi nei guai {verb}in Schwierigkeiten geraten
cadere nel dimenticatoio {verb}in Vergessenheit geraten
litigare con qn. {verb}mit jdm. in Streit geraten
lett. F La storia di Giannino Guard'in aria [9° filastrocca di Pierino Porcospino]Die Geschichte vom Hanns Guck-in-die-Luft [9. Reim aus dem Struwwelpeter]
loc. andare in brodo di giuggiole {verb}aus dem Häuschen geraten
imbattersi in qn. {verb} [fig.] [incappare]an jdn. geraten [fig.] [ugs.]
mettere qn. in castigo {verb}jdn. in die Ecke stellen
imbattersi in qn. {verb}jdm. in die Arme laufen
loc. andare in vacca {verb} [coll.] [fallire]in die Hose gehen [ugs.] [misslingen]
mettere qn./qc. in ginocchio {verb}jdn./etw. in die Knie zwingen
saltare in aria {verb} [coll.] [esplodere]in die Luft fliegen [ugs.] [explodieren]
loc. non mettersi in moto {verb}nicht in die Hufe kommen [ugs.] [fig.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=sich+in+die+Haare+geraten++kriegen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.399 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung