|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: sich in etw verkriechen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sich in etw verkriechen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: sich in etw verkriechen

Übersetzung 9801 - 9850 von 10265  <<  >>

ItalienischDeutsch
VERB   sich in etw. verkriechen | verkroch sich in etw./sich in etw. verkroch | sich in etw. verkrochen
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
comm. tenere qc. {verb} [vendere] [p. es. negozio scarpe]etw.Akk. verkaufen [z. B. Laden Schuhe]
tradire qn./qc. {verb} [p. es. amico, segreto]jdn./etw. verraten [z. B. Freund, Geheimnis]
tutelare qc. {verb} [p. es. interessi di qn.]etw.Akk. wahrnehmen [z. B. jds. Interessen]
gastr. ripieno di qc. [p.e. di carne]mit etw. gefüllt [z. B. mit Fleisch]
aggirarsi su qc. {verb} [valore, costo ecc.]ungefähr bei etw.Dat. liegen [Wert, Kosten etc.]
arrivare a qc. {verb} [p. es. limite, destinazione]etw.Akk. erreichen [z. B. Grenze, Ziel]
consigliare qc. a qn. {verb} [dare un consiglio]jdm. etw.Akk. raten [einen Rat erteilen]
esentare qn. da qc. {verb} [dispensare]jdn. von etw.Dat. befreien [z. B. vom Militärdienst]
telecom. faxare qc. a qn. {verb} [p. es. lettera]jdm. etw.Akk. faxen [z. B. Brief]
improntarsi a qc. {verb} [p. es. un'espressione]etw.Akk. annehmen [z.B. einen Gesichtsausdruck]
offrire qc. a qn. {verb} [p.e. aperitivo]jdn. zu etw. einladen [z. B. Aperitif]
sottoporre qn. a qc. {verb} [p.e. giudizio]jdn. etw.Dat. unterwerfen [z. B. Urteil]
educ. suggerire qc. a qn. {verb} [a scuola]jdm. etw.Akk. vorsagen [einsagen] [in der Schule]
essere attaccato a qc. {verb} [anche fig.]an etw.Dat. hängen [nicht loslassen] [zugeneigt sein]
faticare a fare qc. {verb} [fig.] [fare fatica]jdm. schwer fallen, etw.Akk. zu tun
mettere qc. a soqquadro {verb}etw.Akk. auf den Kopf stellen [fig.] [in Unordnung bringen]
gastr. mettere qc. sul fuoco {verb} [mettere sul fornello]etw.Akk. aufsetzen [auf den Herd stellen]
rendere giustizia a qn./qc. {verb} [farne riconoscere il valore]jdm./etw. Gerechtigkeit widerfahren lassen
sotto la tutela di qn./qc. {adv}unter der Schirmherrschaft von jdm./etw.
accarezzare l'idea di fare qc. {verb}mit dem Gedanken liebäugeln, etw.Akk. zu tun
accarezzare l'idea di fare qc. {verb}mit dem Gedanken spielen, etw.Akk. zu tun
chiedere conto a qn. di qc. {verb} [fig.]von jdm. Rechenschaft über etw.Akk. verlangen
dare una fregatura a qn./qc. {verb} [fig.] [coll.] [ingannare]jdn./etw. hereinlegen [ugs.] [täuschen]
mettere qn. al corrente di qc. {verb}jdn. über etw.Akk. auf dem Laufenden halten
prendere qn./qc. con le pinze {verb} [trattare con attenzione]jdn./etw. mit Samthandschuhen anfassen
rendere conto a qn. (di qc.) {verb}jdm. (für etw.Akk.) Rede und Antwort stehen
sconvolgere i progetti di qn./qc. {verb}jds./etw. Pläne über den Haufen werfen [ugs.]
tenere qn. al corrente di qc. {verb}jdn. über etw.Akk. auf dem Laufenden halten
Unverified a qc. ci si deve abituare [per apprezzarlo o usarlo correttamente]etw. ist gewöhnungsbedürftig
(non) avere voglia di fare qc. {verb}(keinen) Bock auf etw.Akk. haben [fig.] [ugs.]
avere il diritto di fare qc. {verb}das Recht dazu haben, etw.Akk. zu tun
loc. avere il fegato di fare qc. {verb}den Mumm haben, etw.Akk. zu tun [ugs.]
avere l'idea di fare qualcosa {verb}auf die Idee kommen, etw.Akk. zu tun
conoscere qc. come le proprie tasche {verb} [locuzione]etw.Akk. wie seine Westentasche kennen [Redewendung]
dare il permesso a qn. di fare qc. {verb}jdm. erlauben, etw.Akk. zu tun
dare la colpa a qn. per qc. {verb}jdm. die Schuld für etw.Akk. geben
mostrare a qn. la propria riconoscenza per qc. {verb}jdm. für etw.Akk. Dank erweisen
prendere qn./qc. con la punta delle dita {verb}jdn./etw. mit spitzen Fingern anfassen
rifilare a qn./qc. una merce scadente {verb}jdm./etw. eine schlechte Ware andrehen [ugs.]
serbare un buon ricordo di qn./qc. {verb}ein gutes Andenken von jdm./etw. bewahren
per qn./qc. {prep} [causa] wegen jds./etw. <wg.> [ugs. auch: wegen jdm./etw.]
gastr. allungare qc. {verb} [annacquare] [p. es. vino]etw.Akk. panschen [mit Wasser verdünnen] [z. B. Wein]
allungare qc. {verb} [aumentare in lunghezza] [p. es. tavolo]etw.Akk. ausziehen [verlängern] [z. B. Tisch]
anticipare qc. {verb} [fissare per una data precedente]etw.Akk. vorverlegen [auf ein früheres Datum festsetzen]
applicare qc. {verb} [fig.] [mettere in atto] [p. es. regola]etw.Akk. anwenden [z. B. Regel]
arieggiare qc. {verb} [cambiare aria] [p. es. abiti, stanze]etw.Akk. lüften [z. B. Kleider, Zimmer]
beccare qn./qc. {verb} [colpire con il becco]nach jdm./etw. hacken [in Bez. auf Vögel]
disprezzare qn./qc. {verb} [tenere in poco conto] [disdegnare]jdn./etw. verachten [für schlecht halten] [verschmähen]
falsare qc. {verb} [alterare] [p. es. fatti, realtà]etw.Akk. verdrehen [fig.] [z. B. Tatsachen, Wirklichkeit]
falsare qc. {verb} [rar.] [falsifificare] [p. es. atto, moneta]etw.Akk. fälschen [z. B. Dokument, Münze]
Vorige Seite   | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 | 203 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=sich+in+etw+verkriechen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.648 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung