|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: sich machen lassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sich machen lassen in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Italienisch Deutsch: sich machen lassen

Übersetzung 1 - 50 von 2158  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Gli farò fare un esercizio.Ich werde ihn eine Übung machen lassen.
dir. divorziare {verb}sichAkk. scheiden lassen
spenzolarsi {verb}sichAkk. baumeln lassen
spenzolarsi {verb}sichAkk. hängen lassen
sposarsi {verb}sichAkk. trauen lassen
fare capolino {verb}sichAkk. blicken lassen
farsi pregare {verb}sichAkk. bitten lassen
med. farsi visitare {verb}sichAkk. untersuchen lassen
farsi viziare {verb}sichAkk. verwöhnen lassen
prendersela comoda {verb}sichDat. Zeit lassen
sposarsi civilmente {verb}sichAkk. standesamtlich trauen lassen
loc. fare con comodo {verb}sichDat. Zeit lassen
mettersi in mutua {verb}sichAkk. krankschreiben lassen
relig. sposarsi in chiesa {verb}sichAkk. kirchlich trauen lassen
sposarsi in comune {verb}sichAkk. standesamtlich trauen lassen
sposarsi in municipio {verb}sichAkk. standesamtlich trauen lassen
essere facile all'entusiasmo {verb}sichAkk. leicht mitreißen lassen
Non si lasci distrarre!Lassen Sie sich nicht abhalten!
Si è lasciato convincere.Er hat sich überzeugen lassen.
fare finta di nulla {verb}sichDat. nichts anmerken lassen
abbandonarsi sul letto {verb}sichAkk. auf das Bett fallen lassen
commettere una dimenticanza {verb}sichDat. ein Versäumnis zuschulden kommen lassen
farsi crescere le unghie {verb}sichDat. die Fingernägel wachsen lassen
farsi rapare a zero {verb}sichAkk. vollkommen glatt scheren lassen
farsi prescrivere dei giorni di malattia {verb}sichAkk. krankschreiben lassen
farsi sentire {verb} [dare notizie di sé]von sichDat. hören lassen
infatuarsi di qn./qc. {verb}sichAkk. für jdn./etw. einnehmen lassen
ispirarsi a qn./qc. {verb}sichAkk. von jdm./etw. inspirieren lassen
lasciarsi prendere dall'entusiasmo {verb}sichAkk. von der Begeisterung fortreißen lassen
lasciarsi qn./qc. alle spalle {verb}jdn./etw. hinter sichDat. lassen
dir. rendersi colpevole di qc. {verb}sichDat. etw.Akk. zuschulden kommen lassen
lasciare decantare un problema {verb} [fig.]ein Problem auf sich beruhen lassen
abbellirsi {verb}sichAkk. schön machen
disturbarsi {verb}sichDat. Umstände machen
illudersi {verb}sichDat. Illusionen machen
cosm. rinfrescarsi {verb}sichAkk. frisch machen
sfogarsi {verb}sichDat. Luft machen
loc. prendere spunto da qn./qc. {verb}sichAkk. von jdm./etw. anregen lassen
loc. prendere spunto da qn./qc. {verb}sichAkk. von jdm./etw. inspirieren lassen
non lasciarsi ingannare dalle apparenze {verb}sichAkk. nicht durch Glanz blenden lassen
accomodarsi {verb}es sichDat. bequem machen
farsi capire {verb}sichAkk. verständlich machen
farsi desiderare {verb}sichAkk. rar machen
rendersi ridicolo {verb}sichAkk. lächerlich machen
rendersi utile {verb}sichAkk. nützlich machen
lasciare perdere qc. {verb}etw.Akk. auf sichDat. beruhen lassen [etwas nicht weiterverfolgen]
loc. lasciarsi aperta una via di scampo {verb}sichDat. eine Hintertür offen lassen [fig.]
mettersi comodo {verb}es sichDat. bequem machen
mettersi comodo {verb}es sichDat. gemütlich machen
preoccuparsi doppiamente {verb}sichDat. doppelte Sorgen machen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=sich+machen+lassen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.132 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung