|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: sich um etw balgen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sich um etw balgen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Italienisch Deutsch: sich um etw balgen

Übersetzung 8351 - 8400 von 8576  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
rimpinzare qn./qc. {verb} [anche fig.]jdn./etw. vollstopfen [ugs.] [auch fig.]
seviziare qn./qc. {verb} [anche fig.] [maltrattare]jdn./etw. misshandeln [auch fig.]
audio fonet. smorzare qc. {verb} [attenuare] [anche fig.]etw.Akk. dämpfen [abschwächen] [auch fig.]
stuzzicare qn./qc. {verb} [fig.] [punzecchiare]jdn./etw. sticheln [fig.] [gehässig reden]
tangere qn./qc. {verb} [anche fig.] [lett.]jdn./etw. berühren [auch fig.]
trangugiare qc. {verb} [anche fig.]etw.Akk. verschlingen [hastig essen] [auch fig.]
usare qn./qc. {verb} [anche fig.] [utilizzare]jdn./etw. benutzen [auch fig.]
infossato in qc. {adj}in etw. eingesunken [z. B. Auto im Schlamm]
declinare da qc. {verb} [fig.] [deviare]von etw.Dat. abweichen [fig.] [abgehen]
dilagare in qc. {verb} [anche fig.] [espandersi]etw.Akk. überfluten [auch fig.]
dilagare per qc. {verb} [anche fig.] [espandersi]etw.Akk. überfluten [auch fig.]
dirigersi verso qc. {verb} [anche fig.]auf etw.Akk. zusteuern [auch fig.]
portare fuori qn./qc. {verb} [a passeggio] [a divertirsi]jdn./etw. ausführen
biol. rendere fertile qn./qc. {verb} [anche fig.]jdn./etw. befruchten [auch fig.]
essersi stufato di qn./qc. {verb} [fig.] [coll.]jdn./etw. satthaben [fig.]
mandare in frantumi qc. {verb} [anche fig.]etw.Akk. zersplittern [auch fig.]
mettere in luce qn./qc. {verb} [fig.]jdn./etw. herausstellen [fig.] [hervorheben]
teatro mettere in scena qc. {verb} [anche fig.]etw.Akk. aufführen [auch fig.]
teatro mettere in scena qc. {verb} [anche fig.]etw.Akk. inszenieren [auch fig.]
mettere qn./qc. in ginocchio {verb}jdn./etw. in die Knie zwingen
rimettere in sesto qc. [loc.] {verb}etw.Akk. (wieder) in Ordnung bringen
econ. fin. abbassare il rating per qc. {verb}das Rating für etw.Akk. senken
ling. animare qc. {verb} [fig.]etw.Akk. beleben [fig.]
comp. avviare qc. {verb} [computer]etw.Akk. booten [Computer]
comp. avviare qc. {verb} [computer]etw.Akk. hochfahren [Computer]
camuffare qc. {verb} [fig.]etw.Akk. verschleiern [fig.]
cesellare qc. {verb} [fig.]etw.Akk. ausfeilen [fig.]
incassare qc. {verb} [fig.]etw.Akk. einstecken [fig.]
lordare qc. {verb} [fig.]etw.Akk. beflecken [fig.]
mietere qc. {verb} [fig.]etw.Akk. ernten [fig.]
precipitare qc. {verb} [fig.]etw.Akk. überstürzen [fig.]
raddolcire qc. {verb} [fig.]etw.Akk. erweichen [fig.]
mus. rallentare qc. {verb} [tempo]etw.Akk. mäßigen [Tempo]
riassumere qc. {verb} [fig.]etw.Akk. zusammenfassen [fig.]
ribadire qc. {verb} [fig.]etw.Akk. unterstreichen [fig.]
ridestare qc. {verb} [fig.]etw.Akk. wachrufen [fig.]
solcare qc. {verb} [fig.]etw.Akk. zerfurchen [fig.]
spulciare qc. {verb} [fig.]etw.Akk. durchforsten [fig.]
stemperare qc. {verb} [fig.]etw.Akk. verwässern [fig.]
trasfigurare qc. {verb} [fig.]etw.Akk. verklären [fig.]
assentire in qc. {verb}in etw.Akk. einwilligen
entrare in qc. {verb}in etw.Akk. eintreten
tec. imboccare in qc. {verb}in etw.Akk. eingreifen
sguazzare in qc. {verb}in etw.Dat. planschen
sguazzare in qc. {verb}in etw.Dat. plantschen
tuffarsi (in qc.) {verb}(in etw.Akk.) eintauchen
tuffarsi in qc. {verb}in etw.Akk. hineinspringen
abboccare qc. {verb} [region.] [riempire fino all'orlo]etw.Akk. bis zum Rand füllen [z. B. Fass, Glas]
affidare qc. {verb} [dare in custodia] [p. es. carica, incarico]etw.Akk. übertragen [übergeben] [z. B. Amt, Auftrag]
applicare qc. {verb} [incollare] [p. es. francobollo sulla busta]etw.Akk. aufkleben [z. B. Briefmarke auf den Umschlag]
Vorige Seite   | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=sich+um+etw+balgen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.481 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung