|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: sich um etw balgen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sich um etw balgen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Italienisch Deutsch: sich um etw balgen

Übersetzung 301 - 350 von 8576  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
rivoltarsi a qn./qc. {verb} [ribellarsi]sichAkk. gegen jdn./etw. auflehnen
rivoltarsi a qn./qc. {verb} [ribellarsi]sichAkk. gegen jdn./etw. empören
spuntarla su qn./qc. {verb} [coll.]sichAkk. gegen jdn./etw. durchsetzen
unirsi a qn./qc. [mettersi insieme]sichAkk. jdm./etw. anschließen
avere nostalgia di qn./qc. {verb}sichAkk. nach jdm./etw. sehnen
azzardarsi a fare qc. {verb}sichDat. zutrauen, etw.Akk. zu tun
chiedere scusa a qn./qc. {verb}sichAkk. bei jdm./etw. entschuldigen
darsi delle arie {verb}sichDat. etw.Akk. einbilden [angeben, sich herausstellen]
fare domanda a qn./qc. {verb}sichAkk. bei jdm./etw. bewerben
imprimersi qc. nella mente {verb}sichDat. etw.Akk. ins Gedächtnis prägen
lasciarsi qn./qc. alle spalle {verb}jdn./etw. hinter sichDat. lassen
permettersi di fare qc. {verb}sichDat. erlauben, etw.Akk. zu tun
piombare addosso a qn./qc. {verb}sichAkk. auf jdn./etw. stürzen
prodigarsi totalmente per qn./qc. {verb}sichAkk. für jdn./etw. aufopfern
dir. rendersi colpevole di qc. {verb}sichDat. etw.Akk. zuschulden kommen lassen
rendersi conto di qc. {verb}sichDat. über etw.Akk. klar werden
andare di traverso a qn. {verb}sichAkk. an etw.Dat. verschlucken
farsi una ragione di qc. {verb}sichAkk. mit etw.Dat. abfinden
fendere qc. {verb} [passare attraverso]sichDat. einen Weg durch etw.Akk. bahnen
subire qc. {verb} [sottostare]sichAkk. etw.Dat. unterziehen [z. B. Prüfung, Operation]
arrendersi a qn./qc. {verb} [darsi vinto]sichAkk. jdm./etw. ergeben [nachgeben]
convenire a qn./qc. {verb} [essere vantaggioso]sichAkk. für jdn./etw. lohnen
dannarsi per qn./qc. {verb} [fig.] [tormentarsi]sichAkk. mit jdm./etw. plagen
difendersi da qn./qc. {verb}sichAkk. gegen jdn./etw. wehren [sich verteidigen]
ridere di qn./qc. {verb} [deridere]sichAkk. über jdn./etw. lustig machen
comportarsi male verso qn./qc. {verb}sichAkk. gegenüber jdm./etw. schlecht benehmen
essere smanioso di qc. {verb} [fig.] [desiderare]sichAkk. nach etw.Dat. sehnen
impossessarsi (indebitamente) di qc. {verb}sichAkk. an etw.Dat. vergreifen [widerrechtlich entnehmen]
loc. prendere spunto da qn./qc. {verb}sichAkk. von jdm./etw. anregen lassen
loc. prendere spunto da qn./qc. {verb}sichAkk. von jdm./etw. inspirieren lassen
ricordarsi vagamente di qn./qc. {verb}sichAkk. dunkel an jdn./etw. erinnern
cattivarsi la benevolenza di qn./qc. {verb}sichDat. jds./etw. Wohlwollen erwerben
tenersi a distanza da qn./qc. {verb}sichAkk. von jdm./etw. fernhalten
med. contrarre qc. {verb} [p. es. malattia]sichDat. etw.Akk. zuziehen [z. B. Krankheit]
improvvisarsi qc. {verb}sichAkk. als etw.Nom. versuchen [z. B. den Elektriker "spielen"]
lasciare perdere qc. {verb}etw.Akk. auf sichDat. beruhen lassen [etwas nicht weiterverfolgen]
riguardarsi da qn./qc. {verb} [cautelarsi]sichAkk. vor jdm./etw. in Acht nehmen
tirare qn./qc. verso di {verb}jdn./etw. zu sichDat. herziehen [ugs.]
fare le proprie scuse a qn./qc. {verb}sichAkk. bei jdm./etw. entschuldigen
med. mettersi delle gocce negli occhi {verb}sichDat. etw.Akk. in die Augen tropfen
presentare le proprie scuse a qn./qc. {verb}sichAkk. bei jdm./etw. entschuldigen
conversare {verb} [con qn.] di qn./qc.sichAkk. [mit jdm.] über jdn./etw. unterhalten
sfogarsi su qn./qc. {verb} [esprimere la propria rabbia]sichAkk. an jdm./etw. abreagieren
armeggiare intorno a qc. {verb} [fig.] [affaccendarsi]sichAkk. an etw.Dat. zu schaffen machen
darsi da fare per qn./qc. {verb}sichAkk. für jdn./etw. ins Zeug legen
far conto di fare qc. {verb} [fig.] [immaginare]sichDat. vorstellen, etw.Akk. zu tun
farsi un concetto di qn./qc. {verb}sichDat. eine Vorstellung von jdm./etw. machen
comportarsi bene nei confronti di qn./qc. {verb}sichAkk. gut gegenüber jdm./etw. benehmen
comportarsi male nei confronti di qn./qc. {verb}sichAkk. gegenüber jdm./etw. schlecht benehmen
prendersi delle libertà (nei confronti di qn.) {verb}sichDat. (jdm. gegenüber) etw.Akk. herausnehmen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=sich+um+etw+balgen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.258 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung