|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: sich von einer Verbindlichkeit lossagen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sich von einer Verbindlichkeit lossagen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: sich von einer Verbindlichkeit lossagen

Übersetzung 1 - 50 von 2515  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
esentarsi da un dovere {verb}sichAkk. von einer Pflicht freimachen
liberarsi da un impegno {verb}sichAkk. von einer Verpflichtung lösen
fissato {adj} [che ha una fissazione]von einer fixen Idee besessen
escludere qn. da un congresso {verb}jdn. von einer Tagung ausschließen
loc. di punto in biancovon einer Minute auf die andere [plötzlich]
liberare la propria coscienza da una colpa {verb}sein Gewissen von einer Schuld entlasten
essere morso dalla tarantola {verb} [fig.]wie von der / einer Tarantel gebissen sein [ugs.] [Redewendung]
essere morso dalla tarantola {verb} [fig.]wie von der / einer Tarantel gestochen sein [ugs.] [Redewendung]
fin. debito {m}Verbindlichkeit {f}
dir. condannare qn. a due anni di reclusione {verb}jdn. zur einer Gefängnisstrafe von zwei Jahren verurteilen
dir. econ. onere {m}Verbindlichkeit {f} [Verpflichtung]
comm. econ. fin. impegno {m} [banca]Verbindlichkeit {f} [Bank]
Mi hanno aggredito con una serie di domande.Sie haben mich mit einer Unmenge von Fragen überfallen.
med. guarire da una ferita {verb} [anche fig.]von einer Wunde genesen [auch fig.]
mil. spostare le truppe da una città a un'altra {verb}die Truppen von einer Stadt in eine andere verlegen
med. sottoporsi a un'operazione {verb}sichAkk. einer Operation unterziehen
avvalersi di una banca {verb}sichAkk. einer Bank bedienen
esentarsi da un dovere {verb}sichAkk. einer Pflicht entziehen
subire una dura prova {verb}sichAkk. einer schweren Prüfung unterziehen
med. TecMed. sottoporsi a (un) esame ecografico {verb}sichAkk. einer Ultraschalluntersuchung unterziehen
abbracciare con entusiasmo una causa {verb}sichAkk. einer Sache leidenschaftlich hingeben
abbracciare con entusiasmo una causa {verb}sichAkk. einer Sache leidenschaftlich widmen
med. sottoporsi ad (un) esame medico {verb}sichAkk. einer ärztlichen Untersuchung unterziehen
Nella vetrina ci sono cinque gonne. Una di esse è azzurra.Im Schaufenster sind fünf Röcke. Einer von ihnen ist blau.
familiarizzarsi con una lingua straniera {verb}sichAkk. mit einer Fremdsprache vertraut machen
immedesimarsi con il personaggio di un romanzo {verb}sichAkk. mit einer Romangestalt identifizieren
educ. In classe ci sono venti studenti. Uno di essi è un ripetente.In der Klasse sind zwanzig Schüler. Einer von ihnen ist ein Wiederholer.
parlare di {verb}von sichDat. sprechen
gastr. cibarsi di qc. {verb}sichAkk. von etw.Dat. ernähren
convincersi di qc. {verb}sichAkk. von etw.Dat. überzeugen
dissociarsi da qc. {verb}sichAkk. von etw.Dat. distanzieren
riprendersi da qc. {verb}sichAkk. von etw.Dat. erholen
ristabilirsi da qc. {verb}sichAkk. von etw.Dat. erholen
loc. fare la gavetta {verb}sichAkk. von ganz unten hocharbeiten
salutare qn./qc. {verb} [accomiatarsi]sichAkk. von jdm./etw. verabschieden
astrarsi da qc. {verb} [isolarsi]sichAkk. von etw.Dat. lösen
congedarsi da qn./qc. {verb}sichAkk. von jdm./etw. verabschieden
differire da qn./qc. {verb}sichAkk. von jdm./etw. unterscheiden
distinguersi da qn./qc. {verb}sichAkk. von jdm./etw. abheben
distinguersi da qn./qc. {verb}sichAkk. von jdm./etw. unterscheiden
liberarsi da qc. {verb}sichAkk. von etw.Dat. lösen [befreien]
liberarsi da qn./qc. {verb}sichAkk. von jdm./etw. befreien
sbarazzarsi di qn./qc. {verb}sichAkk. von jdm./etw. befreien
separarsi (da qn./qc.) {verb}sichAkk. (von jdm./etw.) trennen
staccarsi da qn./qc. {verb}sichAkk. von jdm./etw. lösen
agr. unità ..., della superficie catastale complessiva di ha 1.33.33 (ettari uno, are trentatré e centiare trentatré)...., mit einer Katastergesamtoberfläche von ha 1.33.33 (Hektar eins, Ar dreiunddreißig, Zentiar dreiunddreißig).
farsi sentire {verb} [dare notizie di sé]von sichDat. hören lassen
ispirarsi a qn./qc. {verb}sichAkk. von jdm./etw. inspirieren lassen
lasciarsi prendere dall'entusiasmo {verb}sichAkk. von der Begeisterung fortreißen lassen
amm. liberarsi dalle pastoie burocratiche {verb}sichAkk. von den bürokratischen Fesseln befreien
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=sich+von+einer+Verbindlichkeit+lossagen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.194 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung