| Italienisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| professare {verb} [manifestare] | sichAkk. bekennen zu | |
| sapere ingegnarsi {verb} | sichDat. zu helfen wissen | |
| accompagnarsi a qn. {verb} | sichAkk. zu jdm. gesellen | |
| mettersi a tavola {verb} | sichAkk. zu Tisch setzen | |
| porsi a tavola {verb} | sichAkk. zu Tisch setzen | |
| rientrare in sé {verb} | wieder zu sichDat. kommen | |
| cantare vittoria troppo presto {verb} | sich zu früh freuen | |
| arrangiarsi {verb} [superare una difficoltà] | sichDat. zu helfen wissen | |
| non sapersi comportare {verb} | sichAkk. nicht zu benehmen wissen | |
| sapersi trarre d'impiccio {verb} | sichDat. zu helfen wissen | |
| tornare in sé {verb} [rinvenire] | wieder zu sichDat. kommen | |
| saper fare da sé {verb} | sichDat. zu helfen wissen | |
| sopravvalutare le proprie capacità {verb} | sichDat. zu viel zutrauen | |
| pol. relig. abbracciare qc. {verb} [fig.] [aderire] | sichAkk. zu etw.Dat. bekennen | |
| gastr. spignattare {verb} [coll.] | sichAkk. am Herd zu schaffen machen [ugs.] | |
| sfidarsi a qc. {verb} | sichAkk. gegenseitig zu etw.Dat. herausfordern | |
| usufruire di qc. {verb} | sichDat. etw.Akk. zu Nutze machen | |
| decidersi a fare qc. {verb} | sichAkk. zu etw.Dat. aufraffen | |
| decidersi a fare qc. {verb} | sichAkk. zu etw.Dat. entschließen | |
| farsi coraggio per qc. {verb} | sichAkk. zu etw.Dat. aufraffen | |
| presumere di sapere tutto {verb} | sichDat. anmaßen, alles zu wissen | |
| tirare qc. verso di sé {verb} | etw.Akk. zu sich herziehen | |
| dire fra sé e sé {verb} | zu sichDat. selbst sagen | |
| dire tra sé e sé {verb} | zu sichDat. selbst sagen | |
| gastr. spadellare {verb} [coll.] [spignattare] | sichAkk. am Herd zu schaffen machen [ugs.] | |
| affaccendarsi con qc. {verb} | sichAkk. an etw.Dat. zu schaffen machen | |
| azzardarsi a fare qc. {verb} | sichDat. zutrauen, etw.Akk. zu tun | |
| permettersi di fare qc. {verb} | sichDat. erlauben, etw.Akk. zu tun | |
| mettere troppa carne al fuoco {verb} [fig.] | sichDat. zu viel vornehmen | |
| Unverified I ragazzini si smessaggiano in continuazione. | Jugendliche senden sich andauernd SMS (zu). | |
| tirare qn./qc. verso di sé {verb} | jdn./etw. zu sichDat. herziehen [ugs.] | |
| Si girò verso la figlia. | Er / sie wandte sich seiner / ihrer Tochter zu. | |
| armeggiare intorno a qc. {verb} [fig.] [affaccendarsi] | sichAkk. an etw.Dat. zu schaffen machen | |
| far conto di fare qc. {verb} [fig.] [immaginare] | sichDat. vorstellen, etw.Akk. zu tun | |
| Se ne andò senza salutarci. | Er / sie ging, ohne sich von uns zu verabschieden. | |
| darsi la briga di fare qc. {verb} | sichDat. die Mühe machen, etw.Akk. zu tun | |
| prendersi la briga di fare qc. {verb} | sichDat. die Mühe machen, etw.Akk. zu tun | |
| recepire qc. {verb} [capire] [p. es. idea] | sichDat. etw.Akk. zu Eigen machen [z. B. Idee] | |
| accingersi a fare qc. {verb} | sichAkk. anschicken, etw.Akk. zu tun | |
| affrettarsi a fare qc. {verb} | sichAkk. beeilen, etw.Akk. zu tun | |
| decidersi a fare qc. {verb} | sichAkk. entschließen, etw.Akk. zu tun | |
| rifiutarsi di fare qc. {verb} | sichAkk. weigern, etw.Akk. zu tun | |
| sforzarsi di fare qc. {verb} | sichAkk. anstrengen, etw.Akk. zu tun | |
| sforzarsi di fare qc. {verb} | sichAkk. aufraffen, etw.Akk. zu tun | |
| sforzarsi di fare qc. {verb} | sichAkk. bemühen, etw.Akk. zu tun | |
| ingegnarsi a fare qc. {verb} [sforzarsi] | sichAkk. bemühen, etw.Akk. zu tun | |
| dirigersi verso qn./qc. {verb} [anche fig.] | sichAkk. zu jdm./etw. aufmachen [auch fig.] | |
| Confrontarsi è importante per la propria crescita personale. | Sich mit anderen zu messen, ist für die eigene Entwicklung wichtig. | |
| covare l'idea di fare qc. {verb} | sichAkk. mit dem Gedanken tragen, etw.Akk. zu tun | |
| Si ritirò nel suo eremo per scrivere il romanzo. | Er / sie zog sich in seine / ihre Abgeschiedenheit zurück, um den Roman zu schreiben. | |