Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: sittlichen+Nährwert+ohne
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Italienisch Deutsch: sittlichen Nährwert ohne

Übersetzung 1 - 75 von 75

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
gastr. valore {m} nutritivoNährwert {m}
senza {prep} {conj}ohne <o.>
privo di {prep}ohne
senza (di) {prep}ohne
sprovvisto di {adj}ohne
non frizzante {adj}ohne Kohlensäure
senza effetto {adv}ohne Wirkung
senza reticenzeohne Umschweife
senza sforzo {adv}ohne Mühe
senza sosta {adv}ohne Halt
gastr. acqua {f} lisciaMineralwasser {n} ohne Kohlensäure
acqua {f} lisciaWasser {n} ohne Kohlensäure
asta {f} desertaVersteigerung {f} ohne Interessenten
Unverified a seno nudo {adj}oben ohne
a distesa {adv} [senza intervalli]ohne Unterbrechung
loc. senza fronzoli {adj} [fig.]ohne Klimbim [ugs.]
senza accorgersene {verb}ohne es zu bemerken
prof. docente {m} precarioHochschullehrer {m} ohne festes Beschäftigungsverhältnis
dir. responsabilità {f} [inv.] oggettivaHaftung {f} ohne Verschulden
senza fronzoli [fig.]ohne Schnickschnack [ugs.]
senza (tanti) preamboli {adv} [fig.]ohne Umschweife
Senza alcun pericolo.Ohne jegliche Gefahr.
senza alcun riguardoohne jede Rücksicht
amm. dir. senza fissa dimora {adj} {adv}ohne festen Wohnsitz
senza tanti salamelecchi {adv}ohne große Förmlichkeiten
equit. cavalcare a pelo {verb}ohne Sattel reiten
equit. montare a pelo {verb}ohne Sattel reiten
teatro recitare senza espressione {verb}ohne Ausdruck vortragen
acqua {f} minerale naturaleMineralwasser {n} ohne Kohlensäure
sport immersione {f} in apneaTauchen {n} ohne Sauerstoffgerät
senza aggiunta di zuccheroohne Zuckerzusatz
non corrisposto {prep} [sentimenti] ohne Gegenliebe [fig.]
senza esitare {adv}ohne langes Hin und Her
senza fronzoli [anche fig.]ohne Firlefanz [ugs.]
senza far parola {adv}ohne ein Wort (zu sagen)
senza tante storie {adv}ohne langes Hin und Her
senza tanti salamelecchi {adv}ohne viel Getue [ugs.]
loc. parlare a mitraglia {verb}ohne Punkt und Komma reden
loc. parlare senza sosta {verb}ohne Punkt und Komma reden
senza battere ciglio {verb}ohne eine Miene zu verziehen
dir. sociol. coppia {f} di fattoEhe {f} ohne Trauschein [eheähnliche Lebensgemeinschaft]
senza cognizione di causaohne Kenntnis der Sachlage
loc. senza riguardo alla personaohne Ansehen der Person
loc. essere privo di base {verb}ohne Grundlage sein
assic. assicurazione {f} senza visita medicaVersicherung {f} ohne ärztliche Untersuchung
elettr. tec. climatizzatore {m} portatile senza tubomobiles Klimagerät {n} ohne Abluftschlauch
F film Pranzo di nozze [Richard Brooks]Mädchen ohne Mitgift
all'insaputa di qn. {prep}ohne jds. Wissen
dir. ergastolo {m} ostativolebenslange Freiheitsstrafe {f} ohne Möglichkeit auf vorzeitige Entlassung
accogliere qc. senza riserva {verb}etw.Akk. ohne Vorbehalte annehmen
loc. non battere ciglio {verb}ohne mit der Wimper zu zucken
senza battere ciglio {verb}ohne mit der Wimper zu zucken
Ho paura senza te.Ich habe Angst ohne dich.
loc. parlare come una mitragliatrice {verb}ohne Punkt und Komma reden
prov. Chi non semina non raccoglie.Ohne Fleiß kein Preis.
loc. senza se e senza maohne Wenn und Aber
F film Gli avventurieri di Plymouth [Clarence Brown]Schiff ohne Heimat
di mezza tacca {adj} [fig.] [di poco valore]ohne Format [Mensch]
abile al servizio ausiliario {adj}tauglich zum Dienst ohne Waffe
guardare all'avvenire senza preoccupazioni {verb}ohne Sorge in die Zukunft blicken
Ho paura senza di te.Ich habe Angst ohne dich.
prov. Non c'è rosa senza spine.Keine Rose ohne Dornen.
Senza che alcuno mi vedesse.Ohne dass mich jemand sah.
loc. Senza lilleri non si lallera. [toscano]Ohne Geld ka Musi. [österr.]
prov. Senza sforzo non si ottiene nulla.Ohne Fleiß kein Preis.
F lett. L'uomo senza qualitàDer Mann ohne Eigenschaften [Robert Musil]
È passato oltre senza fermarsi.Er ist weitergegangen, ohne stehen zu bleiben.
Non hai freddo senza il maglione?Ist es dir nicht kalt ohne Pullover?
Se ne andò senza salutarci.Er / sie ging, ohne sich von uns zu verabschieden.
fare i conti senza l'oste [loc.] {verb}die Rechnung ohne den Wirt machen [Idiom]
med. Medici {m.pl} Senza Frontiere <MSF>Ärzte {pl} ohne Grenzen <MSF>
È uscito senza il permesso dei genitori.Er ist ohne Erlaubnis seiner Eltern aus dem Haus gegangen.
Non si può giudicare astraendo dai fatti.Man kann kein Urteil abgeben, ohne die Tatsachen zu berücksichtigen.
gior. neol. La diva hollywoodiana è stata paparazzata in topless.Der Hollywood-Star wurde oben ohne von einem Paparazzo abgeschossen.
cit. L'ignoranza è la notte dell'intelletto, una notte senza luna stelle. [Confucio]Unwissenheit ist die Nacht des Geistes, eine Nacht ohne Mond und Sterne. [Konfuzius]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=sittlichen%2BN%C3%A4hrwert%2Bohne
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.021 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten