 | Italian  | German |  |
– | |
 | stare {verb} | 306 bleiben |  |
 | stare {verb} | 289 stehen |  |
 | stare {verb} | sichAkk. befinden |  |
 | stare {verb} | sichAkk. fühlen |  |
 | stare {verb} [in un luogo] | sichAkk. aufhalten [an einem Ort] |  |
2 Words: Others |
 | Lascia stare! | Mach dir keine Mühe! |  |
 | Lasciami stare! | Lass mich in Ruhe! |  |
2 Words: Verbs |
 | stare accoccolato {verb} | hocken |  |
 | stare accovacciato {verb} | hocken |  |
 | stare accovacciato {verb} | kauern |  |
 | loc. stare all'erta {verb} | auf dem Kien sein [ugs.] [nordd.] |  |
 | stare all'erta {verb} | auf der Hut sein |  |
 | loc. stare all'erta {verb} | wie ein Schießhund aufpassen [ugs.] |  |
 | stare attento {verb} | zusehen [fig.] [aufpassen] |  |
 | stare bene {verb} | passen [zusammenpassen] |  |
 | stare bene {verb} | es gut haben |  |
 | stare bene {verb} [di salute] | wohlauf sein |  |
 | stare bene {verb} [uso personale] | gut gehen [unpersönlicher Gebrauch, es + Pers.- Pron. Dat.] |  |
 | traff. stare fermi {verb} | stehen [blockiert sein] |  |
 | stare fermi {verb} | stillhalten |  |
 | stare fermo {verb} | still stehen |  |
 | stare insieme {verb} | zusammen sein |  |
 | stare ottimamente {verb} | sichAkk. pudelwohl fühlen [ugs.] |  |
 | stare saldo {verb} | festsitzen [gut befestigt sein] |  |
 | stare seduto {verb} | sitzen bleiben |  |
 | stare sott'acqua {verb} | tauchen [unter Wasser bleiben] |  |
 | stare tranquillo {verb} [senza preoccupazione] | beruhigt sein |  |
 | stare vicinissimo {verb} | dicht daneben stehen |  |
 | stare zitti {verb} | still sein |  |
 | stare zitto {verb} | stillschweigen |  |
3 Words: Verbs |
 | stare a dieta {verb} | Diät halten |  |
 | stare a dieta {verb} | auf Diät gesetzt sein |  |
 | loc. stare a galla {verb} | obenauf schwimmen |  |
 | loc. stare a galla {verb} [anche fig.] | sichAkk. über Wasser halten [auch fig.] |  |
 | loc. stare a stecchetto {verb} [coll.] [rif. a cibo] | eine sehr strikte Diät befolgen |  |
 | loc. stare a stecchetto {verb} [coll.] [rif. a denaro] | knapp bei Kasse sein [ugs.] |  |
 | stare ai patti {verb} | sichAkk. an die Abmachungen halten |  |
 | stare ai patti {verb} | sichAkk. an die Vereinbarungen halten |  |
 | stare al fresco {verb} [fig.] [coll.] | hinter Gittern sitzen [fig.] [ugs.] |  |
 | loc. stare alla retroguardia {verb} | sichAkk. im Hintergrund halten |  |
 | stare attento a qn./qc. {verb} | auf jdn./etw. achten |  |
 | stare attento a qn./qc. {verb} | auf jdn./etw. achtgeben |  |
 | stare attento a qn./qc. {verb} | auf jdn./etw. aufpassen |  |
 | loc. stare da papa {verb} [fig.] [coll.] | sichAkk. pudelwohl fühlen [ugs.] |  |
 | stare di casa {verb} [risiedere] | zu Hause sein [wohnen] |  |
 | stare dietro a qn./qc. {verb} [anche fig.] | mit jdm./etw. mithalten [auch fig.] |  |
 | stare doppiamente attento {verb} | doppelt aufpassen |  |
 | stare dritti controvento {verb} | aufrecht gegen den Wind stehen |  |
 | mil. stare in agguato {verb} | im Hinterhalt liegen |  |
 | stare in agguato {verb} | auf der Lauer liegen [ugs.] |  |
 | stare in albergo {verb} | im Hotel wohnen |  |
 | stare in piedi {verb} | stehen |  |
 | stare male a qn. {verb} [vestiti, scarpe] | jdm. schlecht stehen [Kleidung, Schuhe] |  |
 | stare per arrivare {verb} [temporale, pericolo, influenza] | im Anzug sein [Gewitter, Gefahr, Grippe] |  |
 | loc. stare per fare qc. {verb} | im Begriff sein, etw.Akk. zu tun |  |
4 Words: Others |
 | Preferisco stare in piedi. | Ich stehe lieber. |  |
4 Words: Verbs |
 | stare a cuore a qn. {verb} | jdm. am Herzen liegen |  |
 | loc. stare a gambe larghe {verb} | breitbeinig dastehen |  |
 | stare addosso a qualcuno {verb} | jdm. auf die Pelle rücken [ugs.] |  |
 | stare chino sui libri {verb} | über die Bücher gebeugt sein |  |
 | loc. stare come un papa {verb} [fig.] | wie Gott in Frankreich leben [fig.] [ugs.] |  |
 | loc. stare come un papa {verb} [fig.] [coll.] | sichAkk. pudelwohl fühlen [ugs.] |  |
 | stare disteso a letto {verb} | im Bett liegen |  |
 | stare in contemplazione di qc. {verb} | in Betrachtung von etw.Dat. versunken sein |  |
 | stare in pena per qn./qc. {verb} | in Sorge um jdn./etw. sein |  |
 | stare sul cazzo a qn. {verb} [volg.] | jdm. auf die Eier gehen [vulg.] |  |
 | loc. stare sulle proprie gambe {verb} [essere autosufficiente, spec finanziariamente] | auf eigenen Füßen stehen können [besonders in finanzieller Hinsicht] |  |
5+ Words: Others |
 | Insomma, vuoi stare a sentire una buona volta? | Willst du endlich einmal zuhören? |  |
 | Riesce a stare sott'acqua per 5 minuti. | Er / sie kann 5 Minuten lang tauchen. |  |
5+ Words: Verbs |
 | Unverified non stare più nella pelle per la gioia {verb} | fast platzen vor Freude |  |
 | stare a testa in giù {verb} [anche fig.] | auf dem Kopf stehen [auch fig.] |  |
 | loc. stare con le mani in mano {verb} | auf der faulen Haut liegen |  |
 | loc. stare con le mani in mano {verb} | die Hände in den Schoß legen |  |
 | loc. stare tra i piedi a qn. {verb} | jdm. im Weg sein |  |