All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   HU   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   RO   BG   EO   BS   LA   TR   SR   EL   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Italian-German translation for: stellen
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

stellen in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Dutch

Dictionary Italian German: stellen

Translation 1 - 50 of 79  >>

ItalianGerman
NOUN1   die Stelle | die Stellen
 edit 
NOUN2   das Stellen | -
 edit 
VERB1   stellen | stellte | gestellt
 edit 
VERB2   sich stellen | stellte sich/sich stellte | sich gestellt
 edit 
SYNO   platzieren | positionieren | stellen ... 
mettere {verb}
195
stellen
porre qc. {verb} [mettere in piedi]
76
etw.Akk. stellen
collocare qc. {verb} [mettere]
16
etw.Akk. stellen
disporre qc. {verb} [mettere]
4
etw.Akk. stellen
2 Words: Verbs
dir. fin. fornire una garanzia {verb}Bürgschaft stellen
audio mus. alzare qc. {verb} [rif. al volume]etw.Akk. lauter stellen
audio mus. alzare il volume di qc. {verb}etw.Akk. lauter stellen
accostare qc. a qc. {verb}etw.Akk. neben etw.Akk. stellen
abbassare qc. {verb} [mettere in basso]etw.Akk. niedriger stellen
appurare qc. {verb} [mettere in chiaro]etw.Akk. richtig stellen
accontentare qn. {verb}jdn. zufrieden stellen
tacitare qn. {verb} [p. es. creditore]jdn. zufrieden stellen [z. B. Gläubiger]
abbassare {verb} [radio ecc.]leiser stellen
affrontare qn./qc. {verb}sichAkk. jdm./etw. stellen
consegnarsi a qn./qc. {verb}sichAkk. jdm./etw. stellen
consegnarsi {verb}sichAkk. stellen
porsi {verb} [in piedi]sichAkk. stellen [sich hinstellen]
2 Words: Nouns
amm. dir. enti {m.pl} pubbliciöffentliche Stellen {pl}
3 Words: Verbs
avanzare pretese nei confronti di qn./qc. {verb}Ansprüche an jdn./etw. stellen
mettere la sveglia {verb}den Wecker stellen
fare la diagnosi {verb}eine Diagnose stellen
armare una trappola {verb}eine Falle stellen
azzerare qc. {verb}etw.Akk. auf null stellen
mettere in dubbio qc. {verb}etw.Akk. in Frage stellen
mettere in questione qc. {verb}etw.Akk. in Frage stellen
dare prova di qc. {verb}etw.Akk. unter Beweis stellen
porre a terra qc. {verb}etw.Akk. zu Boden stellen
esibire qc. {verb} [mettere in mostra]etw.Akk. zur Schau stellen
sbandierare qc. {verb} [fig.] [ostentare]etw.Akk. zur Schau stellen
disdire {verb} [sconfessare]in Abrede stellen
mettere in forse {verb}in Frage stellen
fare l'oroscopo a qn. {verb}jdm. das Horoskop stellen
trarre l'oroscopo di qn. {verb}jdm. das Horoskop stellen
fare lo sgambetto a qn. {verb} [anche fig.]jdm. ein Bein stellen [auch fig.]
tendere un'insidia a qn. {verb} [fig.]jdm. eine Falle stellen [fig.]
tendere un agguato a qn. {verb} [fig.]jdm. eine Falle stellen [fig.]
tendere un laccio a qn. {verb} [fig.]jdm. eine Falle stellen [fig.]
tendere un trabocchetto a qn. {verb} [fig.]jdm. eine Falle stellen [fig.]
tendere un tranello a qn. {verb} [fig.]jdm. eine Falle stellen [fig.]
tendere una trappola a qn. {verb} [fig.]jdm. eine Falle stellen [fig.]
fare una domanda a qn. {verb}jdm. eine Frage stellen
porre un interrogativo a qn. {verb}jdm. eine Frage stellen
porre una domanda a qn. {verb}jdm. eine Frage stellen
rivolgere una domanda a qn. {verb}jdm. eine Frage stellen
mettere qc. a disposizione di qn. {verb}jdm. etw.Akk. zur Verfügung stellen
fatturare qc. a qn. {verb}jdm. etw. in Rechnung stellen
emarginare qn./qc. {verb} [escludere]jdn./etw. ins Abseits stellen
porre sotto tutela qn./qc. {verb}jdn./etw. unter Schutz stellen
accontentare qn./qc. {verb}jdn./etw. völlig zufrieden stellen
sfoggiare qn./qc. {verb}jdn./etw. zur Schau stellen
» See 5 more translations for stellen within comments
Previous page   | 1 | 2 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deit.dict.cc/?s=stellen
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.055 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Italian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Italian-German online dictionary (Dizionario tedesco-italiano) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement