|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: stellen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

stellen in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Dutch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Italienisch Deutsch: stellen

Übersetzung 1 - 50 von 80  >>

ItalienischDeutsch
NOUN1   die Stelle | die Stellen
 edit 
NOUN2   das Stellen | -
 edit 
VERB1   stellen | stellte | gestellt
 edit 
VERB2   sich stellen | stellte sich/sich stellte | sich gestellt
 edit 
SYNO   platzieren | positionieren | stellen ... 
mettere {verb}
230
stellen
porre qc. {verb} [mettere in piedi]
90
etw.Akk. stellen
collocare qc. {verb} [mettere]
22
etw.Akk. stellen
disporre qc. {verb} [mettere]
4
etw.Akk. stellen
2 Wörter: Verben
dir. fin. fornire una garanzia {verb}Bürgschaft stellen
audio mus. alzare qc. {verb} [rif. al volume]etw.Akk. lauter stellen
audio mus. alzare il volume di qc. {verb}etw.Akk. lauter stellen
accostare qc. a qc. {verb}etw.Akk. neben etw.Akk. stellen
abbassare qc. {verb} [mettere in basso]etw.Akk. niedriger stellen
appurare qc. {verb} [mettere in chiaro]etw.Akk. richtig stellen
accontentare qn. {verb}jdn. zufrieden stellen
tacitare qn. {verb} [p. es. creditore]jdn. zufrieden stellen [z. B. Gläubiger]
abbassare {verb} [radio ecc.]leiser stellen
affrontare qn./qc. {verb}sichAkk. jdm./etw. stellen
consegnarsi a qn./qc. {verb}sichAkk. jdm./etw. stellen
consegnarsi {verb}sichAkk. stellen
porsi {verb} [in piedi]sichAkk. stellen [sich hinstellen]
2 Wörter: Substantive
amm. dir. enti {m.pl} pubbliciöffentliche Stellen {pl}
3 Wörter: Verben
avanzare pretese nei confronti di qn./qc. {verb}Ansprüche an jdn./etw. stellen
mettere la sveglia {verb}den Wecker stellen
puntare la sveglia {verb}den Wecker stellen
fare la diagnosi {verb}eine Diagnose stellen
armare una trappola {verb}eine Falle stellen
azzerare qc. {verb}etw.Akk. auf null stellen
mettere in dubbio qc. {verb}etw.Akk. in Frage stellen
mettere in questione qc. {verb}etw.Akk. in Frage stellen
dare prova di qc. {verb}etw.Akk. unter Beweis stellen
porre a terra qc. {verb}etw.Akk. zu Boden stellen
esibire qc. {verb} [mettere in mostra]etw.Akk. zur Schau stellen
sbandierare qc. {verb} [fig.] [ostentare]etw.Akk. zur Schau stellen
disdire {verb} [sconfessare]in Abrede stellen
mettere in forse {verb}in Frage stellen
fare l'oroscopo a qn. {verb}jdm. das Horoskop stellen
trarre l'oroscopo di qn. {verb}jdm. das Horoskop stellen
fare lo sgambetto a qn. {verb} [anche fig.]jdm. ein Bein stellen [auch fig.]
tendere un'insidia a qn. {verb} [fig.]jdm. eine Falle stellen [fig.]
tendere un agguato a qn. {verb} [fig.]jdm. eine Falle stellen [fig.]
tendere un laccio a qn. {verb} [fig.]jdm. eine Falle stellen [fig.]
tendere un trabocchetto a qn. {verb} [fig.]jdm. eine Falle stellen [fig.]
tendere un tranello a qn. {verb} [fig.]jdm. eine Falle stellen [fig.]
tendere una trappola a qn. {verb} [fig.]jdm. eine Falle stellen [fig.]
fare una domanda a qn. {verb}jdm. eine Frage stellen
porre un interrogativo a qn. {verb}jdm. eine Frage stellen
porre una domanda a qn. {verb}jdm. eine Frage stellen
rivolgere una domanda a qn. {verb}jdm. eine Frage stellen
mettere qc. a disposizione di qn. {verb}jdm. etw.Akk. zur Verfügung stellen
fatturare qc. a qn. {verb}jdm. etw. in Rechnung stellen
emarginare qn./qc. {verb} [escludere]jdn./etw. ins Abseits stellen
porre sotto tutela qn./qc. {verb}jdn./etw. unter Schutz stellen
accontentare qn./qc. {verb}jdn./etw. völlig zufrieden stellen
» Weitere 6 Übersetzungen für stellen innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=stellen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.053 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung