|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: still wie Grab
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

still wie Grab in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: still wie Grab

Übersetzung 201 - 250 von 287  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
a getto continuo {adv} [p. es. parlare]wie ein Wasserfall [z. B. reden]
Che ne dici di qc.?Wie wäre es mit etw.Dat. ?
loc. fumare come un treno {verb} [fig.] [coll.]rauchen wie ein Schlot [fig.] [ugs.]
loc. fumare come una vaporiera {verb} [fig.] [coll.]rauchen wie ein Schlot [fig.] [ugs.]
loc. fumare come un turco {verb} [fig.] [coll.]wie ein Schlot rauchen [fig.] [ugs.]
loc. fumare come una ciminiera {verb} [fig.] [coll.]wie ein Schlot rauchen [fig.] [ugs.]
parlare a raffica {verb} [fig.] [loc.]wie ein Wasserfall reden [fig.] [Idiom]
parlare come un mulino (a vento) {verb} [fig.] [loc.]wie ein Wasserfall reden [fig.] [Idiom]
parlare come una mitragliatrice {verb} [fig.] [loc.]wie ein Wasserfall reden [fig.] [Idiom]
bibl. relig. Amerai il prossimo tuo come te stesso.Liebe deinen Nächsten wie dich selbst!
bibl. relig. Ama il tuo prossimo come te stesso.Liebe deinen Nächsten wie dich selbst.
È così generosa quanto gentile.Sie ist ebenso großmütig wie freundlich.
È tanto bella quanto intelligente.Sie ist ebenso schön wie intelligent.
loc. prov. Tal padrone, tal servitore.Wie der Herr, so das Gescherr.
Come sta, signor Rossi?Wie geht es Ihnen, Herr Rossi?
Come stai, carissimo?Wie geht's dir, mein Lieber?
Quanto ti fermi in ufficio?Wie lange bleibst du im Büro?
Quanto ti fermi a Milano?Wie lange bleibst du in Mailand?
Quanto costa quella borsa lì?Wie viel kostet die Tasche dort?
Quanti chili pesa?Wie viele Kilogramm wiegt er / sie?
giochi sport come su un altro pianeta [straordinario]wie von einem anderen Stern [außergewöhnlich]
loc. prendere la vita così com'è {verb}das Leben nehmen, wie es ist
loc. trattare qn. come un cane {verb}jdn. wie ein Stück Vieh behandeln
loc. essere (come) l'araba fenice {verb} [essere molto raro]selten sein wie ein weißer Rabe
loc. essere raro come una mosca bianca {verb}selten sein wie ein weißer Rabe
loc. vest. vestirsi come un barbone {verb}sichAkk. kleiden wie ein Landstreicher
comportarsi da vigliacco {verb}sichAkk. wie ein Feigling benehmen
comportarsi da uomo {verb}sichAkk. wie ein Mann benehmen
comportarsi come un'oca {verb}sichAkk. wie eine Gans benehmen
diffondersi a macchia d'olio {verb} [fig.]sich wie ein Lauffeuer verbreiten [fig.]
spargersi a macchia d'olio {verb} [fig.]sich wie ein Lauffeuer verbreiten [fig.]
essere muto come un pesce [loc.] {verb}stumm wie ein Fisch sein [Idiom]
loc. essere solo zavorra {verb}überflüssig wie ein Kropf sein [ugs.]
Unverified correrci un abisso {verb}wie durch einen Abgrund getrennt sein
prov. Chi la fa, l'aspetti.Wie du mir, so ich dir.
Come, scusa?Wie bitte? [zu jemandem, den man duzt]
vest. Come vanno? [rif. a vestiario o scarpe]Wie passen sie? [bez. Kleidung o. Schuhe]
conoscere qc. come le proprie tasche {verb} [locuzione]etw.Akk. wie seine Westentasche kennen [Redewendung]
Si è comportato come un bambino.Er hat sich wie ein Kind benommen.
È rimasto tutto esattamente come prima.Es ist alles noch genau wie früher.
C'è un odore tremendo qui dentro!Hier riecht es wie im Pumakäfig! [ugs.]
Guarda che bello oggi il mare!Schau, wie schön das Meer heute ist!
A che ora siete ritornati?Um wie viel Uhr seid ihr zurückgekommen?
A che ora vuoi far colazione?Um wie viel Uhr willst du frühstücken?
guarda caso {adv}wie es der Zufall (so) will [fig.]
per coincidenza {adv}wie es der Zufall (so) will [fig.]
per combinazione {adv}wie es der Zufall (so) will [fig.]
Come ti è venuta quest'idea?Wie kommst du denn auf die Idee?
Che fastidio ripetere sempre le stesse cose!Wie lästig, immer das Gleiche zu wiederholen!
VocVia. Quante fermate ci sono ancora prima di ...?Wie viele Stationen sind es noch bis ...?
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=still+wie+Grab
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.032 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung