|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: swag [esp Am ] [free merchandise distributed as part of the promotion of a product company etc ]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

swag in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: swag [esp Am] [free merchandise distributed as part of the promotion of a product company etc]

Übersetzung 551 - 600 von 607  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
equit. troika {f} [tiro a tre cavalli in Russia]Troika {f} [russisches Dreigespann]
andare avanti {verb} [anche fig.] [continuare a procedere]weitergehen [auch fig.]
gemere {verb} [colare goccia a goccia]sickern [tröpfeln]
Pronto! [al telefono]Hallo! [am Telefon]
strisciare {verb}kriechen [sich am Boden fortbewegen]
stringa {f} [delle scarpe]Schnürsenkel {m} [am Schuh]
strisce {f.pl} [in cielo]Schlieren {pl} [am Himmel]
morsicare qc. {verb} [dare un morso a] [p. es. una mela]etw.Akk. anbeißen [z. B. einen Apfel]
ispirarsi a qn./qc. {verb} [prendere a modello]sichAkk. an jdn./etw. anlehnen [fig.] [zum Vorbild nehmen]
Non c'è male. [in risposta a "Come stai?"]Nicht schlecht. [als Antwort auf "Wie geht's?"]
lett. graffiante {adj} [fig.] [p. es. racconto a fumetti]bissig [fig.] [z. B. Comic]
fra {prep} [in mezzo a] [stato in luogo]zwischen [+Dat.] [Lage an einem Ort]
tra {prep} [in mezzo a] [stato in luogo]zwischen [+Dat.] [Lage an einem Ort]
aggirarsi {verb} [rif. a fantasmi] [anche fig., p. es. la superstizione]spuken [auch fig.]
arte lett. cacalibri {m} [inv.] [monumento di Niccolò Tommaseo a Venezia]Bücherscheißer {m} [Tommaseo-Denkmal in Venedig]
gemere {verb} [colare goccia a goccia]träufeln
gemere {verb} [colare goccia a goccia]tropfen
fiction {f}Fiction {f} [Science-Fiction u.ä.]
dentro qc. {prep} [moto a luogo] [p. es. andare dentro casa]in etw.Akk. [z. B. ins Haus gehen]
cuocere qc. {verb} [rif. a mattoni, vetro, calcina, ceramica]etw.Akk. brennen [in Bez. auf Ziegel, Glas, Kalk, Ton]
comm. tenere qc. {verb} [avere a disposizione] [p. es. negozio un articolo]etw.Akk. führen [z. B. Laden einen Artikel]
abbonare qc. a qn. {verb} [p. es. a una rivista]etw.Akk. für jdn. abonnieren [z. B. eine Zeitschrift]
ambire a qc. {verb} [aspirare] [p. es. a una carica]nach etw.Dat. streben [z. B. nach einem Amt]
boccaglio {m} [di un respiratore]Mundstück {n} [am Atmungsschlauch]
equit. freno {m} [morso del cavallo]Gebiss {n} [am Pferdezaum]
morso {m} [parte della briglia]Kandare {f} [am Pferdezaum]
alla fine {adv}schließlich [am Ende]
scaletta {f} del pollaioHühnerleiter {f} [Leiter am Hühnerstall]
geogr. Prato {f} [città italiana vicino a Firenze]Prato {n} [ital. Stadt in der Nähe von Florenz]
vest. Come vanno? [rif. a vestiario o scarpe]Wie passen sie? [bez. Kleidung o. Schuhe]
sguazzare in qc. {verb} [fig.] [trovarsi a proprio agio]sichAkk. in seinem Element fühlen
recare qc. a qn. {verb} [p. es. gioia a un amico]jdm. etw.Akk. bereiten [z. B. einem Freund Freude]
recare qc. a qn. {verb} [p. es. gioia a un amico]jdm. etw.Akk. machen [z. B. einem Freund Freude]
spaesato {adj} [fuori posto]verloren [deplatziert, fehl am Platz]
campanello {m}Glocke {f} [Klingel am Fahrrad, an der Rezeption]
Chi parla? [al telefono]Wer spricht? [am Telefon]
ammainare le vele {verb} [fig.] [ritirarsi a vita tranquilla]sichAkk. zurückziehen [fig.] [aus dem aktiven Leben]
educ. impadronirsi di qc. {verb} [acquisire a fondo] [p. es. una materia]sichDat. etw.Akk. aneignen [verinnerlichen] [z. B. einen Lernstoff]
fis. tec. giogo {m} di supporto [ott.]Wiege {f} [Befestigung am Fernrohr] [opt.]
finire {verb} [terminare] [p. es. bastone a punta]auslaufen [in etw. enden] [z. B. Stab in einer Spitze]
urban. campiello {m} [dim. di campo] [a Venezia e in città sim.]kleiner Platz {m} [in Venedig und ähnl. Städten]
Non c'è male. [in risposta a "Come stai?"]Es geht. [als Antwort auf "Wie geht's?"]
tenere qc. a qn. {verb} [p. es. posto a un amico]etw.Akk. für jdn. freihalten [z. B. Platz für einen Freund]
loc. fare una cosa a tre {verb} [coll.] [avere un rapporto sessuale a tre]einen flotten Dreier machen [ugs.] [Sex zu dritt haben]
imboccare in qc. {verb} [rif. a fiumi e strade]in etw.Akk. münden [in Bez. auf Flüsse und Straßen]
equit. rampone {m} [nel ferro di cavallo]Stollen {m} [am Hufeisen eines Pferdes]
educ. [contenitore a forma di cono pieno di dolci e regali, dono del primo giorno di scuola]Schultüte {f}
arte F Convito in casa di Levi [anche: Cena a / in casa di Levi] [Paolo Veronese]Das Gastmahl im Hause des Levi
cit. Eppur si muove. [anche: E pur si muove.] [attribuito a Galileo Galilei]Und sie bewegt sich doch. [auch: Und sie dreht sich doch.]
consegnare qc. a qn./qc. {verb} [rif. a merci]jdm./etw. etw.Akk. liefern [zusenden]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=swag+%5Besp+Am+%5D+%5Bfree+merchandise+distributed+as+part+of+the+promotion+of+a+product+company+etc+%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.255 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung