Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: to be a man of character
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

to be a man of character in anderen Sprachen:

English - Albanian
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: to be a man of character

Übersetzung 1 - 50 von 3260  >>


Italienisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
prov. A caval donato non si guarda in bocca.Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.
geogr. pol. Canton {m} Berna <BE>Kanton {m} Bern <BE>
Mi chiedo perché studiare così tanto, invece di andare a divertirsi.Ich frage mich, wozu man so viel studieren muss, anstatt sich zu vergnügen.
chim. berillio {m} <Be>Beryllium {n} <Be>
Si scrive ...Man schreibt ...
man mano {adv}nach und nach
Come si dice ... ?Wie sagt man ... ?
Come si scrive ... ?Wie schreibt man ... ?
Si parla italiano.Man spricht Italienisch.
si dice cosìso sagt man
loc. si mormora che ...man munkelt, dass ...
Non si vede niente.Man sieht nichts.
Unverified Che dire? [coll.]Was soll man sagen?
Qui dentro si gela.Hier drinnen friert man.
Ci si capisce bene.Man versteht sich gut.
Non si sa mai.Man kann nie wissen.
loc. Si fa per dire.Wie man so sagt.
dare la reperibilità {verb}mitteilen, wo man erreichbar ist
loc. prov. Sbagliando s'impara.Aus Fehlern wird man klug.
Che cosa ci vuole per ...?Was braucht man für ...?
Tanto vale [+inf.]Dann kann man ja gleich [+Ind.]
Fu tacciato di negligenza.Man beschuldigte ihn der Nachlässigkeit.
La cosa è fattibile.Das kann man schon machen.
Ma che vuoi fare?Aber was will man tun?
far man bassa di qc. {verb}etw.Akk. absahnen [ugs.]
ling. VocVia. Come si dice ... in italiano?Wie sagt man ... auf Italienisch?
ling. VocVia. Come si dice ... in inglese?Wie sagt man ... auf Englisch?
loc. fare il proprio comodo {verb}nur tun, wozu man Lust hat
loc. prov. Non si finisce mai di imparare.Man lernt nie aus.
Con il termine si definivano ...Mit dem Ausdruck bezeichnete man ...
Qui si brucia dal caldo.Hier erstickt man vor Hitze.
ling. VocVia. Come si dice ... in tedesco?Wie sagt man ... auf Deutsch?
Con il termine si definivano ...Mit dem Wort bezeichnete man ...
loc. aspettare il proprio turno {verb}warten, bis man an der Reihe ist
non sapere che pesci pigliare {verb}nicht wissen, was man tun soll
non sapere che pesci prendere {verb}nicht wissen, was man tun soll
Quale conclusione se ne può trarre?Was kann man daraus schließen?
loc. Gira e rigira ...Man kann es drehen und wenden wie man will ...
I nomi propri si scrivono con la maiuscola.Eigennamen schreibt man groß.
Gli esami sono sempre un'incognita.Bei Prüfungen kann man nie wissen.
F film Susanna! [Howard Hawks]Leoparden küsst man nicht [alt: Leoparden küßt man nicht]
Qui si vedono sempre le solite facce!Hier sieht man immer dieselben Gesichter!
ling. si {pron} [inv.] [pron. indef.] [solo al sing.]man [unbest. Pronomen] [nur im Singular]
Qui ci vuole olio di gomito! [coll.]Hier muss man kräftig zupacken! [ugs.]
Questa bella torta fa venir fame.Bei dieser schönen Torte kriegt man Hunger.
prov. Del senno di poi son piene le fosse.Hinterher ist man immer klüger.
Ci si incontra una volta al mese.Man trifft sich einmal im Monat.
Da qui si vede le case. [Toscana]Von hier sieht man die Häuser. [Toskana]
meteo. D'estate si può mangiare all'aperto.Im Sommer kann man im Freien essen.
loc. Certo che ci vuole un bel fegato!Das muss man sich erst mal trauen!
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=to+be+a+man+of+character
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.927 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung