|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: to call sb a an
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

to call sb a an in anderen Sprachen:

English - Dutch
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: to call sb a an

Übersetzung 51 - 100 von 3540  <<  >>


Italienisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
abituarsi a qn./qc. {verb}sichAkk. an jdn./etw. gewöhnen
adattarsi a qn./qc. {verb}sichAkk. an jdn./etw. anpassen
participare a qc. {verb} [raro o arc.]an etw.Dat. teilnehmen
loc. essere attaccato a un filo {verb}an einem seidenen Faden hängen
aggrapparsi a qn./qc. {verb}sichAkk. an jdn./etw. klammern
stringersi affettuosamente a qn./qc. {verb}sichAkk. an jdn. ankuscheln
Pensa solo a se stesso.Er denkt nur an sich selbst.
Unverified ripensare a qn./qc. {verb} [ritornare col pensiero]zurückdenken an jdn./etw.
essere affezionato a qn./qc. {verb}an jdm./etw. hängen [zugeneigt sein]
Pensa solo a se stessa.Sie denkt nur an sich selbst.
armeggiare intorno a qc. {verb} [fig.] [affaccendarsi]an etw.Dat. fummeln [ugs.]
armeggiare intorno a qc. {verb} [fig.] [affaccendarsi]an etw.Dat. herumhantieren [ugs.]
andare di traverso a qn. {verb}sichAkk. an etw.Dat. verschlucken
traff. treno A quale fermata devo scendere?An welcher Haltestelle muss ich aussteigen?
afferrarsi a un qualsiasi pretesto {verb}sichAkk. an irgendeinen Vorwand klammern
armeggiare intorno a un apparecchio {verb} [fig.]an einem Gerät fummeln [ugs.]
indirizzare qc. a qn. {verb} [fig.] [rivolgere]etw.Akk. an jdn. richten
A chi mi posso rivolgere?An wen kann ich mich wenden?
In quanto a tenacia sono uguali.An Ausdauer sind sie einander ebenbürtig.
ittiol. abboccare (a qc.) {verb} [prendere con la bocca](an etw.Dat.) anbeißen [Fisch]
dare uno strattone a qn./qc. {verb} [tirare]an jdn./etw. (heftig) ziehen
comm. a far data da oggi [a partire da oggi]von heute an
Saprò a chi rivolgermi.Ich weiß, an wen ich mich wenden kann.
rinfacciare a qn. la sua mancanza di tatto {verb}jdm. Mangel an Takt vorwerfen
Si è rivolta direttamente a me.Sie hat sich direkt an mich gewandt.
mettere le mani addosso a qn. {verb}sichAkk. an jdm. vergreifen [tätlich werden]
fin. call {m} [inv.]Kaufoption {f}
essere attaccato a qc. {verb} [anche fig.]an etw.Dat. hängen [nicht loslassen] [zugeneigt sein]
armeggiare intorno a qc. {verb} [fig.] [affaccendarsi]sichAkk. an etw.Dat. zu schaffen machen
econ. dare l'appalto a qn. per qc. {verb}den Auftrag an jdn. über etw.Akk. vergeben
prendere a modello qn./qc. {verb}sichAkk. an jdn./etw. anlehnen [fig.] [zum Vorbild nehmen]
Per questa questione si rivolga a me.Wegen dieser Sache wenden Sie sich an mich.
abbrancarsi a qc. {verb}sichAkk. an etw.Akk. anklammern
appoggiarsi a qc. {verb}sichAkk. an etw.Akk. anlehnen
porsi a qc. {verb} [accingersi]sichAkk. an etw.Akk. machen [beginnen]
attaccare qc. a qc. {verb} [legando]etw.Akk. an etw.Dat. anbinden
ispirarsi a qn./qc. {verb} [prendere a modello]sichAkk. an jdn./etw. anlehnen [fig.] [zum Vorbild nehmen]
comm. I nostri articoli si rivolgono a un vasto pubblico.Unsere Artikel richten sich an ein breites Publikum.
tenere a freno qn. {verb} [fig.]jdn. (fest) an der Kandare halten [fig.]
loc. tenere a cavezza qn. {verb} [fig.]jdn. (fest) an der Kandare halten [fig.]
tramandare qc. a qn. {verb} [anche fig.]etw.Akk. an jdn. weitergeben [auch fig.]
legare qc. a qc. {verb} [fermare con funi e sim.]etw.Akk. an etw.Dat. anbinden
fare il pelo ed il contropelo a qn./qc. {verb} [fig.] [criticare]kein gutes Haar an jdm./etw. lassen [fig.] [kritisieren]
abbarbicarsi a qc. {verb} [anche fig.]sichAkk. an etw.Akk. klammern [auch fig.]
trasportare qc. a qc. {verb} [a riva ecc.]etw.Akk. an etw.Akk. spülen [schwemmen]
ancorarsi a / in qc. {verb} [fig.] [afferrare saldamente]sichAkk. an etw.Akk. klammern [fig.]
portare qn./qc. davanti a qc. {verb}jdn./etw. an etw.Dat. vorbeiführen
abituare qn./qc. a qn./qc. {verb}jdn./etw. an jdn./etw. gewöhnen
condurre qn./qc. davanti a qc. {verb}jdn./etw. an etw.Dat. vorbeiführen
addossare qc. a qc. {verb} [accostare]etw.Akk. an etw.Akk. anrücken [heranrücken]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=to+call+sb+a+an
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.619 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung