| Italienisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| dare uno sguardo a qn./qc. {verb} | auf jdn./etw. einen Blick werfen | |
| dare una lezione a qn. {verb} [fig.] [rimproverare] | jdm. einen Denkzettel verpassen [ugs.] | |
| dare un caldo benvenuto a qn./qc. {verb} | jdn./etw. herzlich willkommen heißen | |
| loc. dare il la a una conversazione {verb} | den Anstoß zu einer Diskussion geben | |
| dare un tiro alla sigaretta {verb} [coll.] | einen Zug an der Zigarette tun | |
| dare una sola a qn. {verb} [region.] [coll.] [ingannare] | jdn. hereinlegen [ugs.] [täuschen] | |
| dare un'occhiata a qn./qc. {verb} | auf jdn./etw. einen Blick werfen | |
| dare uno strattone a qn./qc. {verb} [tirare] | an jdn./etw. (heftig) ziehen | |
| educ. dare qc. {verb} [sostenere] [p. es. esame] | etw.Akk. ablegen [z. B. Prüfung] | |
| dare ai nervi / sui nervi a qn. {verb} | jdm. auf die Nerven fallen | |
| dare a intendere qc. a qn. {verb} | jdm. etw.Akk. vormachen [fig.] [vortäuschen] | |
| dare una passata a qc. {verb} [con ferro da stiro] | etw.Akk. kurz bügeln | |
| dare a bere qc. a qn. {verb} [coll.] | jdm. etw.Akk. vormachen [fig.] [vortäuschen] | |
| dare il proprio contributo a un'impresa {verb} | seinen Beitrag zu einem Unternehmen leisten | |
| dare una mano a qn. {verb} [aiutare qn.] | jdm. zur Hand gehen [jdm. helfen] | |
| dare qc. {verb} [rif. a sentimenti: ispirare] | etw.Akk. einflößen [machen] [z. B. Angst] | |
| loc. dare il colpo di grazia a qn. {verb} [coll.] | jdm. den Garaus machen [ugs.] | |
| dare una ripassata al colletto della camicia {verb} | den Hemdkragen noch einmal kurz aufbügeln | |
| dare retta a qn./qc. {verb} [assecondare, ubbidire] | auf jdn./etw. hören [zuhören, gehorchen] | |
| dare una riletta a qc. nel libro {verb} | etw.Akk. in einem Buch nachlesen | |
| loc. dare sulla voce a qn. {verb} [contraddire] | jdm. über den Mund fahren [fig.] [ugs.] | |
| dare un'occhiata a qn./qc. {verb} [attenta] | ein Auge auf jdn./etw. werfen | |
| dare qc. di ritorno a qn. {verb} | jdm. etw.Akk. retour geben [österr.] [schweiz.] | |
| loc. dare del filo da torcere a qn. {verb} | jdm. eine harte Nuss zu knacken geben | |
| dare tregua a qn. {verb} [fig.] | jdm. eine Pause geben [in Bez. auf unerfreuliche Bedingungen] | |
| dare una fregatura a qn./qc. {verb} [fig.] [coll.] [ingannare] | jdn./etw. hereinlegen [ugs.] [täuschen] | |
| dare la colpa a qn. per qc. {verb} | jdm. die Schuld für etw.Akk. geben | |
| dare l'impressione d'essere sicuro di sé {verb} | den Eindruck erwecken, selbstsicher zu sein | |
| dare il permesso a qn. di fare qc. {verb} | jdm. erlauben, etw.Akk. zu tun | |
| econ. dare l'appalto a qn. per qc. {verb} | den Auftrag an jdn. über etw.Akk. vergeben | |
| loc. dare ad intendere lucciole per lanterne a qn. {verb} | jdm. ein X für ein U vormachen | |
| dare il la a qn. per fare qc. {verb} | jdm. den Anstoß geben, etw.Akk. zu tun | |
| dare {verb} [rif. a finestre, porte e sim.] | gehen [sich befinden] [in Bez. auf Fenster, Türen etc.] | |
| dare agli ospiti delle informazioni sugli orari d'apertura {verb} | den Gästen Informationen über die Öffnungszeiten geben | |
| dare {verb} [rif. a finestre, porte e sim.] | liegen [sich befinden] [in Bez. auf Fenster, Türen etc.] | |
| econ. dare qc. in appalto {verb} | etw.Akk. in Auftrag geben | |
| dare alla testa {verb} [fig.] | zu Kopf steigen [fig.] | |
| dare nell'occhio {verb} [fig.] | ins Auge stechen [fig.] | |
| dare l'impressione di {verb} [+inf.] [sembrare] | wirken [+Inf.] [Eindruck erwecken] | |
| dare scaccomatto a qn. {verb} [anche fig.] | jdn. schachmatt setzen [auch fig.] | |
| loc. dare un giro di vite {verb} [fig.] | die Schraube fester anziehen [fig.] | |
| dare il diapason {verb} [fig.] [dare il tono] | den Ton angeben [fig.] | |
| dare qc. {verb} [anche fig.] [regalare] | etw.Akk. schenken [auch fig.] [gewähren] | |
| dare una passata a qc. {verb} [un libro, il giornale] | etw.Akk. durchblättern [überfliegen] [ein Buch, die Zeitung] | |
| dare una scorsa a qc. {verb} [un libro, il giornale] | etw.Akk. durchblättern [überfliegen] [ein Buch, die Zeitung] | |
| loc. dare buca a qn. {verb} [fig.] | jdn. sitzen lassen [fig.] [Verabredung nicht einhalten] | |
| loc. dare il colpo di grazia a qn. {verb} [fig.] | jdm. das Genick brechen [fig.] | |
| dare una scorsa a qc. {verb} [un libro, il giornale] | etw.Akk. überfliegen [flüchtig lesen] [ein Buch, die Zeitung] | |
| dare all'esterno {verb} [rif. a finestre, porte e sim.] | nach draußen führen [in Bez. auf Fenster, Türen etc.] | |
| dare una letta a qc. {verb} [un libro, il giornale] | etw.Akk. überfliegen [flüchtig lesen] [ein Buch, die Zeitung] | |