|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: to fall head over heels in love with sb
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

to fall head over heels in love with sb in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
English - French
English - all languages
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: to fall head over heels in love with sb

Übersetzung 2201 - 2250 von 2305  <<  >>


Italienisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
in quanto {prep} [in qualità di]als [in der Eigenschaft]
arrostirsi (al sole) {verb} [fig.] [scherz.](in der Sonne) rösten [fig.] [hum.]
essere in auge {verb} [anche fig.]auf dem Höhepunkt sein [auch fig.]
lett. libri ricalcare le orme di qn. {verb} [fig.]in jds. Fußstapfen treten [fig.]
abituarsi a qc. {verb}sichAkk. in etw.Akk. einleben [sich eingewöhnen]
loc. mettersi in ginocchio {verb} [fig.]sichAkk. klein machen [fig.] [sich beugen]
arrostirsi (al sole) {verb} [fig.] [scherz.](in der Sonne) braten [fig.] [ugs.]
loc. andare a pezzi {verb} [anche fig.]in die Brüche gehen [auch fig.]
mettere in luce qn./qc. {verb} [fig.]jdn./etw. herausstellen [fig.] [hervorheben]
dilagare in qc. {verb} [anche fig.] [espandersi]etw.Akk. überfluten [auch fig.]
mirare in alto {verb} [fig.]hoch hinauswollen [fig.]
in ritardo {adj} {adv}verspätet
automob. tec. essere in panne {verb}wegen einer Panne festsitzen
vuoto {m} a rendere in PETPET-Pfandflasche {f}
automob. sfrecciare in Ferrari {verb}im Ferrari vorbeiflitzen [ugs.]
comm. in proprio {adj} {adv}selbständig
prov. Chi di spada ferisce di spada perisce.Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus.
educ. Hanno assegnato sei ore per il compito in classe.Sie haben sechs Stunden für die Klassenarbeit festgesetzt.
far cadere la cenere nel portacenere {verb} [con un movimento delle dita]die Asche in den Aschenbecher schnippen
Venivano sempre in gruppi di due o di tre.Sie kamen immer zu zweit oder zu dritt.
È l'avvocato più in gamba che io conosca.Das ist der fähigste Anwalt, den ich kenne.
Mi si rizzano i capelli (in testa) dalla paura!Mir stehen vor Schreck die Haare zu Berge!
loc. Questa città per me è una gabbia.In dieser Stadt komme ich mir wie im Gefängnis vor.
scendere nell'arena {verb} [fig.] [iniziare la lotta]in den Ring steigen [fig.]
avere la testa tra le nuvole {verb} [fig.]in den Wolken schweben [fig.]
essere in gamba {verb} [fig.] [anche sport] [in forma]fit sein [auch Sport]
idro. dilagare in qc. {verb} [anche fig.] [inondare]etw.Akk. überschwemmen [auch fig.] [überfluten]
loc. vivere come un papa {verb} [fig.]wie Gott in Frankreich leben [fig.] [ugs.]
loc. stare come un papa {verb} [fig.]wie Gott in Frankreich leben [fig.] [ugs.]
tenere sotto qn. {verb} [fig.] [torchiare]jdn. in der Mangel haben [fig.] [ugs.]
in punta di piedi {adv} [anche fig.]auf Zehenspitzen [auch fig.]
film F Zucker!... come diventare ebreo in 7 giorniAlles auf Zucker! [Dani Levy]
portare qn. in palmo di mano {verb} [fig.]jdn auf Händen tragen [fig.]
loc. essere in una botte di ferro {verb} [fig.]fest im Sattel sitzen [fig.]
loc. fare una vita da papi {verb} [fig.]wie Gott in Frankreich leben [fig.] [ugs.]
crescere a una dura scuola {verb} [fig.]durch / in eine harte Schule gehen [fig.]
seguire le vestigia di qn./qc. {verb} [fig.]in jds./etw. Fußstapfen treten [fig.]
mettere a posto qc. {verb} [anche fig.]etw.Akk. in Ordnung bringen [auch fig.]
loc. dover inghiottire una pillola amara {verb} [fig.]in den sauren Apfel beißen müssen [fig.]
loc. sentirsi in gabbia {verb} [fig.] [soffrire di mancanza di libertà]sichDat. eingesperrt vorkommen
essere su un binario morto {verb} [fig.] [essere arenato]in einer Sackgasse stecken [fig.]
Luigi non è mai stato a Lisbona.Luigi war noch nie in Lissabon.
loc. navigare nella scia di qn. {verb} [anche fig.]in jds. Kielwasser fahren [auch fig.]
stare a testa in giù {verb} [anche fig.]auf dem Kopf stehen [auch fig.]
automob. essere in panne {verb}eine Panne haben
mus. teatro andare in tournée {verb}auf Tournee gehen
internet navigare in Internet {verb}im Internet surfen
lavorare in team {verb}im Team arbeiten
arte quadro {m} a temperaBild {n} in Tempera
sport teatro essere in tournée {verb}auf Tournee sein
Vorige Seite   | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=to+fall+head+over+heels+in+love+with+sb
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.427 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung