|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: to have a hangover
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

to have a hangover in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
English - Spanish
English - all languages
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: to have a hangover

Übersetzung 2751 - 2800 von 3272  <<  >>


Italienisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
abilitare qn. a qc. {verb} [autorizzare]jdm. die Befugnis zu etw.Dat. erteilen
porgere a qn. i saluti di qn. {verb}jdm. Grüße von jdm. ausrichten
attaccare un bottone a qn. {verb} [fig.]jdm. ein Ohr abschwätzen [südd.] [ugs.]
fare il culo a qn. {verb} [volg.] [sgridare aspramente]jdn. zusammenscheißen [vulg.] [abkanzeln]
Saprò a chi rivolgermi.Ich weiß, an wen ich mich wenden kann.
permettere a qn. di fare qc. {verb}jdm. etw.Akk. zu tun erlauben
permettere a qn. di fare qc. {verb}jdm. etw.Akk. zu tun genehmigen
permettere a qn. di fare qc. {verb}jdm. etw.Akk. zu tun ermöglichen
rendere conto (a qn. di qc.) {verb}(jdm. über etw.Akk.) Rechenschaft geben
Oltre a te non lo sa nessuno.Außer dir weiß es niemand.
dare uno sguardo a qn./qc. {verb}auf jdn./etw. einen Blick werfen
dare una sola a qn. {verb} [region.] [coll.] [ingannare]jdn. hereinlegen [ugs.] [täuschen]
impedire a qn. di fare qc. {verb}jdn. hindern, etw.Akk. zu tun
amm. traff. L'autobus effettua una fermata a richiesta.Der Bus hält bei Bedarf.
L'hanno beccato a rubacchiare. [coll.]Er wurde beim Klauen erwischt. [ugs.]
leccare il culo a qn. {verb} [volg.]sichAkk. bei jdm. einschleimen [ugs.]
leccare i piedi a qn. {verb} [fig.]sichAkk. bei jdm. einschleimen [ugs.]
dare un caldo benvenuto a qn./qc. {verb}jdn./etw. herzlich willkommen heißen
loc. fare buon viso a cattivo gioco {verb}gute Miene zum bösen Spiel machen
In quanto a tenacia sono uguali.An Ausdauer sind sie einander ebenbürtig.
tenersi a distanza da qn./qc. {verb}sichAkk. von jdm./etw. fernhalten
rompere le scatole a qn. {verb} [coll.]jdm. auf die Nerven gehen [ugs.]
a tre chilometri dal mare {adv}drei Kilometer vom Meer entfernt
L'assegno è a mio nome.Der Scheck lautet auf meinen Namen.
Che cosa vorresti darmi a intendere?Du kannst mir doch nichts vormachen!
dare a intendere qc. a qn. {verb}jdm. etw.Akk. vormachen [fig.] [vortäuschen]
dare una lezione a qn. {verb} [fig.] [rimproverare]jdm. einen Denkzettel verpassen [ugs.]
loc. far fare una figuraccia a qn. {verb}jdn. bis auf die Knochen blamieren
equivalere a qc. {verb} [avere lo stesso significato]mit etw.Dat. gleichbedeutend sein
raccomandare qc. a qn. {verb} [consigliare]jdm. etw.Akk. ans Herz legen [empfehlen]
affidare il proprio denaro a qn./qc. {verb}jdm./etw. sein Geld anvertrauen
esortare qn. a fare qc. {verb}jdn. dazu auffordern, etw.Akk. zu tun
fare una bella ramanzina a qn. {verb} [coll.]jdm. eine Standpauke halten [ugs.]
fare una bella ramanzina a qn. {verb} [coll.]jdm. die Leviten lesen [ugs.]
loc. dare il la a una conversazione {verb}den Anstoß zu einer Diskussion geben
indurre qn. a fare qc. {verb}jdn. dazu bringen, etw.Akk. zu tun
delegare qn. a qc. {verb} [mandare come rappresentante]jdn. zu etw.Dat. abordnen
comm. econ. edil. consegnare chiavi in mano qc. a qn. {verb}jdm. etw.Akk. schlüsselfertig übergeben
inculcare qc. a qn. {verb}jdm. etw.Akk. eintrichtern [fig.] [ugs.] [einimpfen, einschärfen]
bisbigliare qc. nell'orecchio a qn. {verb}jdm. etw.Akk. ins Ohr flüstern
a dieci bracci {adj} [p. es. lampadario]zehnarmig [z. B. Kronleuchter]
inneggiare a qc. {verb} [rar.] [cantare inni]auf etw.Akk. eine Hymne singen
mettere qc. a disposizione di qn. {verb}jdm. etw.Akk. zur Verfügung stellen
spillare denaro a qn./qc. {verb} [fig.]bei jdm./etw. Geld abzocken [ugs.]
med. trasmettere una malattia a qn./qc. {verb}eine Krankheit auf jdn./etw. übertragen
credere a qc. {verb} [essere convinti della verità di qc.]etw.Akk. glauben
avviare qn. a un nuovo lavoro {verb}jdn. in eine neue Arbeit einweisen
presentare le proprie scuse a qn./qc. {verb}jdn./etw. um Entschuldigung bitten
fare le proprie scuse a qn./qc. {verb}jdn./etw. um Entschuldigung bitten
loc. leccare il culo a qn. {verb} [volg.]jdm. in den Arsch kriechen [vulg.]
Vorige Seite   | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=to+have+a+hangover
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.651 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung