|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: um+großen+Bogen+machen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

um+großen+Bogen+machen in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: um großen Bogen machen

Übersetzung 301 - 350 von 512  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
riuscire a fare qc. {verb}etw.Akk. machen können
abbassare qc. {verb} [mettere più in basso]etw.Akk. niedriger machen
rendere pubblico qc. {verb}etw.Akk. publik machen
arrugginire qc. {verb}etw.Akk. rostig machen
amm. revocare qc. {verb}etw.Akk. rückgängig machen
arrotondare qc. {verb}etw.Akk. rund machen
complicare qc. {verb}etw.Akk. schwierig machen
fare qc. da {verb}etw.Akk. selbst machen
diradare qc. {verb} [rendere meno frequente]etw.Akk. seltener machen
annullare qc. {verb}etw.Akk. ungültig machen
abbonire qc. {verb} [rar.] [bonificare]etw.Akk. urbar machen
ammorbidire qc. {verb}etw.Akk. weich machen
ripetere qc. {verb} [rifare]etw.Akk. wieder machen
vanificare qc. {verb}etw.Akk. zunichte machen
rovinare qc. {verb} [guastare]etw.Akk. zuschanden machen
accecare qn. {verb} [rendere cieco]jdn. blind machen [blenden]
relig. giustificare qn. {verb} [perdonare]jdn. gerecht machen [vergeben]
portare via qn. a qn. {verb}jdn. jdm. abspenstig machen
immobilizzare qn./qc. {verb}jdn./etw. bewegungsunfähig machen
abbruttire qn./qc. {verb}jdn./etw. hässlich machen
ringiovanire qn./qc. {verb}jdn./etw. jünger machen
destare la diffidenza di qn./qc. {verb}jdn./etw. misstrauisch machen
rendere qn./qc. diffidente {verb}jdn./etw. misstrauisch machen
bagnare qn./qc. {verb}jdn./etw. nass machen
mollare qn./qc. {verb} [region.] [rar. o ant.] [bagnare]jdn./etw. nass machen
inferocire qn./qc. {verb}jdn./etw. wild machen
innescare qc. {verb} [bomba ecc.]scharf machen [Bombe usw.]
cosm. fare toilette {verb} [coll.]Toilette machen [ugs.] [veraltet]
fare colpo su qn. {verb}auf jdn. Eindruck machen
educ. fare la maturità {verb}die Matura machen [österr.]
fare un pisolino {verb} [coll.]ein Nickerchen machen [ugs.]
schiacciare un pisolino {verb} [coll.]ein Nickerchen machen [ugs.]
schiacciare un sonnellino {verb} [coll.]ein Nickerchen machen [ugs.]
Unverified fare retromarcia {verb} [fig.]eine Kehrtwendung machen [fig.]
fare a cuscinate {verb} [coll.]eine Kissenschlacht machen [ugs.]
prendersi a cuscinate {verb} [coll.]eine Kissenschlacht machen [ugs.]
fiatare {verb} [fig.]einen Mucks machen [ugs.]
tirarsi indietro {verb} [anche fig.]einen Rückzieher machen [ugs.]
loc. prendere un granchio {verb} [fig.]einen Schnitzer machen [ugs.]
med. TecMed. fare un'ecografia {verb}einen Ultraschall machen [ugs.]
loc. fare il filo a qn. {verb} [corteggiare]jdm. den Hof machen
sociol. fare la corte a qn. {verb}jdm. den Hof machen
loc. fare una scenata a qn. {verb}jdm. eine Szene machen
fare una visita a qn. {verb}jdm. einen Besuch machen
med. fare un clistere a qn. {verb}jdm. einen Einlauf machen
med. fare una fasciatura a qn. {verb}jdm. einen Verband machen
rampognare qn. {verb} [lett.] [rimproverare]jdm. ernste Vorwürfe machen
loc. dare del filo da torcere a qc. {verb}jdm. zu schaffen machen
storpiare qn. {verb}jdn. zum Krüppel machen
abbrutire qn. {verb}jdn. zum Tier machen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=um%2Bgro%C3%9Fen%2BBogen%2Bmachen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.068 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung