|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: una
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

una in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Spanisch
English - Icelandic
English - Italian
English - Latin
English - Romanian
English - Spanish
English - all languages

Wörterbuch Italienisch Deutsch: una

Übersetzung 451 - 500 von 677  <<  >>

Italienisch Deutsch
Eravamo una ventina in tutto.Wir waren insgesamt ungefähr zwanzig Personen.
Faccio una corsa dal macellaio e arrivo subito.Ich gehe auf einen Sprung zum Metzger und bin sofort wieder da.
loc. Fra di loro non si scambia più una singola parola.Zwischen den beiden herrscht Funkstille.
Ha sempre (una gran) fame.Er / sie hat immer (großen) Hunger.
Hai almeno una valida scusante?Hast du zumindest eine triftige Entschuldigung?
Ho due figli, un maschio e una femmina.Ich habe zwei Kinder, einen Jungen und ein Mädchen.
giochi Ho giocato una partita di scacchi.Ich habe eine Partie Schach gespielt.
Ho male a una gamba.Mir tut ein Bein weh.
Ho sentito una stretta al cuore.Mir zog es das Herz zusammen.
Ho una fame da lupi. [coll.]Ich habe einen Bärenhunger. [ugs.]
Ho una pila di camicie da stirare.Ich habe einen Stoß Hemden zu bügeln.
gastr. Ieri ho mangiato una pizza.Gestern habe ich eine Pizza gegessen.
dir. Il teste non è in grado di deporre a causa di una malattia.Aufgrund einer Erkrankung ist der Zeuge vernehmungsunfähig.
Insomma, vuoi stare a sentire una buona volta?Willst du endlich einmal zuhören?
amm. traff. L'autobus effettua una fermata a richiesta.Der Bus hält bei Bedarf.
cit. L'ignoranza è la notte dell'intelletto, una notte senza luna stelle. [Confucio]Unwissenheit ist die Nacht des Geistes, eine Nacht ohne Mond und Sterne. [Konfuzius]
pol. L'opposizione dovrebbe esigere una politica sull'immigrazione meno restrittiva.Die Opposition sollte eine weniger restriktive Einwanderungspolik fordern.
La macchina davanti a me ha fatto una frenata brusca.Der Wagen vor mir bremste plötzlich.
naut. La nave s'incagliò in una secca.Das Schiff lief auf eine Untiefe auf.
Mi assalì una febbre violenta.Mich befiel ein heftiges Fieber.
Mi è venuta una fame! [coll.]Ich habe plötzlich einen Riesenhunger! [ugs.]
Mi hanno aggredito con una serie di domande.Sie haben mich mit einer Unmenge von Fragen überfallen.
Mi hanno fatto una / la fattura.Sie haben mich verhext.
Nella mia città ci sono tre scuole. Una di esse è molto moderna.In meiner Stadt gibt es drei Schulen. Eine davon ist sehr modern.
Nella mia città ci sono tre scuole. Una di esse è molto moderna.In meiner Stadt gibt es drei Schulen. Eine von ihnen ist sehr modern.
Nella vetrina ci sono cinque gonne. Una di esse è azzurra.Im Schaufenster sind fünf Röcke. Einer davon ist blau.
Nella vetrina ci sono cinque gonne. Una di esse è azzurra.Im Schaufenster sind fünf Röcke. Einer von ihnen ist blau.
Non è certo una novità!Das ist sicher nichts Neues!
loc. Non è una cosa da nulla!Das ist kein Pappenstiel! [ugs.]
loc. Non farebbe male ad una mosca. [coll.]Er / sie würde keiner Fliege etwas zuleide tun. [ugs.]
loc. Non si sente volare una mosca.Es herrscht Totenstille.
loc. Non vedo una via d'uscita.Ich sehe keinen Ausweg.
Non vorrei peraltro dirti una cosa sbagliata.Ich möchte dir allerdings nichts Falsches sagen.
assic. Passerà ad una classe di merito più bassa.Sie werden in eine niedrigere Versicherungsklasse eingestuft.
Per il nuovo documento ha bisogno di una fototessera.Für den neuen Ausweis brauchen Sie ein Passbild.
Porta un maglione giallo e ha una borsa blu.jd. trägt einen gelben Pullover und hat eine blaue Tasche.
Quando i bambini sono arrivati a casa, avevano una fame da lupi.Als die Kinder nach Hause kamen, hatten sie einen Bärenhunger / Wolfshunger.
loc. Questa città per me è una gabbia.In dieser Stadt komme ich mir wie im Gefängnis vor.
Questa è una vera e propria truffa!Das ist ein ausgemachter Schwindel!
Questa è una vera e propria truffa!Das ist ein regelrechter Betrug!
audio fonet. mus. Questa soprano dispone di una voce argentina e gioiosa.Diese Sopranistin verfügt über eine silberhelle, fröhliche Stimme.
Stento a credere una cosa simile.Ich kann so etwas kaum glauben.
Una cosa simile non mi era mai capitata.So etwas ist mir noch nicht untergekommen. [ugs.]
una domenica e una no {adv}jeden zweiten Sonntag
una domenica sì, una domenica no {adv}jeden zweiten Sonntag
Una fotografia riproducente la madre dell'autore era appesa al muro.Eine die Mutter des Autors darstellende Fotografie hing an der Wand.
biol. una pelle ben irrorata di sangueeine gut durchblutete Haut
Una risata cambia il mondo.Ein Lachen verändert die Welt.
meteo. prov. Una rondine non fa primavera.Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer.
Una tisana calda favorisce la digestione.Ein warmer Kräutertee fördert die Verdauung.
» Weitere 135 Übersetzungen für una innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=una
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.026 Sek.
 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung