|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: und+damit+hat+es+sich
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

und+damit+hat+es+sich in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: und damit hat es sich

Übersetzung 451 - 500 von 2582  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
edizione {f} riveduta e correttadurchgesehene und verbesserte Ausgabe {f}
dir. comparsa {f} di costituzione e rispostaeinlassender Schriftsatz {m} und Klageerwiderung
bibl. oro, incenso e mirraGold, Weihrauch und Myrrhe
tecnologie {f.pl} web e multimedialiInternet- und Multimedia-Technologie {f}
lett. F Asterix e i GotiAsterix und die Goten
film F Rocco e i suoi fratelli [Luchino Visconti]Rocco und seine Brüder
fumetti F Qui, Quo, QuaTick, Trick und Track
film F La ciociara [Vittorio De Sica]Und dennoch leben sie
loc. Fa un freddo boia! [coll.]Es ist arschkalt! [ugs.] [vulg.]
mirare a fare qc. {verb}es auf etw. anlegen [bezwecken]
Una volta era diverso.Einst war es anders. [veraltet]
La pioggia viene giù a torrenti.Es gießt in Strömen. [ugs.]
traff. C'era un traffico pazzesco! [coll.]Es herrschte ein Wahnsinnsverkehr! [ugs.]
È un peccato!Es ist ein Jammer! [ugs.]
loc. È un calvario.Es ist ein Kreuz. [ugs.]
loc. Me ne sbatto! [volg.]Es ist mir scheißegal! [vulg.]
Me ne frego.Es ist mir wurscht. [ugs.]
loc. Fa un freddo del diavolo.Es ist wahnsinnig kalt. [ugs.]
a meno che {conj} [+congv.]es sei denn, (dass) [+Ind.]
poter competere con qn. {verb}es mit jdm. aufnehmen können
Oltre a te non lo sa nessuno.Außer dir weiß es niemand.
Allora si usava così.Damals war es so Brauch.
Non lo devi dire a nessuno.Du darfst es niemandem sagen.
loc. Tutto resta come prima.Es bleibt alles beim Alten.
Dura una quarantina di giorni.Es dauert etwa vierzig Tage.
Corre voce che ... .Es geht das Gerücht, dass ... .
La neve aveva smesso di cadere.Es hatte aufgehört zu schneien.
È mezzogiorno.Es ist (zwölf Uhr) mittags.
Sono le tre passate.Es ist drei Uhr vorbei.
È uno spettacolo che desta raccapriccio.Es ist ein grauenhaftes Schauspiel.
È scoppiato uno scandalo.Es ist ein Skandal ausgebrochen.
loc. È un osso duro.Es ist eine harte Nuss.
Piacere!Es ist mir ein Vergnügen!
Me ne infischio altamente! [coll.]Es ist mir ganz egal!
È già così tardi?Es ist schon so spät?
loc. Sono le cinque e un quarto!Es ist Viertel nach fünf.
Sono le tre meno un quarto.Es ist Viertel vor drei.
È ora di andare.Es ist Zeit zu gehen.
Non c'è verso! [coll!]Es kommt nicht in Frage!
prov. Quel che sarà, sarà.Es kommt, wie es kommt.
loc. Caschi il mondo!Es mag kommen, was will!
Pare proprio di sì.Es schaut ganz danach aus.
Era una buona occasione.Es war eine gute Gelegenheit.
loc. Non c'era anima viva.Es war keine Menschenseele da.
Si è parlato di te.Es wurde von dir gesprochen.
Qui non si fanno favoritismi.Hier gibt es keine Begünstigungen.
Qui c'è troppa corrente.Hier ist es zu zugig.
loc. Non vedo l'ora.Ich kann es kaum erwarten.
La città è in fermento.In der Stadt gärt es.
Unverified costi quel che costikoste es, was es wolle
Vorige Seite   | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=und%2Bdamit%2Bhat%2Bes%2Bsich
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.235 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung