|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: und damit hat es sich
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Italienisch Deutsch: und damit hat es sich

Übersetzung 1 - 50 von 2585  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
loc. Qui la faccenda è un'altra.Es hat damit eine besondere Bewandtnis.
loc. Qui la faccenda è un'altra.Es hat damit eine eigene Bewandtnis.
Non è cambiato alcunché.Es hat sich nichts geändert.
Si è sparsa la voce che... .Es hat sich das Gerücht verbreitet, dass ... .
farsene una ragione {verb}sichAkk. damit abfinden
Ha funzionato!Es hat geklappt!
Fa fatica a crederci.Er / sie hat Mühe, es zu glauben.
Se l'è proprio cercata!Er / sie hat es darauf angelegt!
Ha nevicato tutto il giorno.Es hat den ganzen Tag geschneit.
Non ce l'ha mostrato.Er / sie hat es uns nicht gezeigt.
Ha cessato di piovere da poco.Es hat vor kurzem aufgehört zu regnen.
Hai perso la favella? [fig.] [perché non parli?]Hat es dir die Sprache verschlagen?
Ce l'ha comunicato ieri sera.Er / sie hat es uns gestern Abend mitgeteilt.
E chiove. [forma dialettale]Und es regnet.
Porta un maglione giallo e ha una borsa blu.jd. trägt einen gelben Pullover und hat eine blaue Tasche.
loc. Gira e rigira ...Man kann es drehen und wenden wie man will ...
Si è fatto male.Er hat sich verletzt.
loc. per dirla papale palale ... [coll.]um es klipp und klar zu sagen ... [ugs.]
Si è lasciato convincere.Er hat sich überzeugen lassen.
È un saggio lungo nonché noioso.Es ist ein langer und auch langweiliger Aufsatz.
loc. Non ci sono ma che tengano.Da gibt es kein Wenn und kein Aber.
loc. L'enigma si è chiarito.Das Rätsel hat sich aufgeklärt.
Il bambino si è rabbonito.Das Kind hat sich beruhigt.
Si è comportato come un bambino.Er hat sich wie ein Kind benommen.
Si è rivolta direttamente a me.Sie hat sich direkt an mich gewandt.
Figurati che se n'è ricordato!Stell dir vor, er hat sich daran erinnert!
accomodarsi {verb}es sichDat. bequem machen
a dovere {adv}wie es sich gehört
scalzarsi {verb}sichDat. Schuhe und Strümpfe ausziehen
di per {adv}an und für sich
mettersi comodo {verb}es sichDat. bequem machen
mettersi comodo {verb}es sichDat. gemütlich machen
si tratta dies handelt sich um
agitarsi {verb} [rigirarsi]sichAkk. hin und her werfen
econ. La sua impresa ne ha assorbite molte altre.Sein / Ihr Unternehmen hat sich viele andere Betriebe eingegliedert.
sociol. Lucio non ha mai fatto outing.Lucio hat sich nie geoutet. [ugs.]
loc. ingegnarsi alla meglio {verb}sichAkk. recht und schlecht durchschlagen
mettersi a proprio agio {verb}es sichDat. gemütlich machen
Di che cosa si tratta?Worum handelt es sich?
Il gruppo si è costituito nel 1990.Die Gruppe hat sich 1990 formiert.
automob. La macchina ha cappottato in curva.Das Auto hat sich in der Kurve überschlagen.
tagliare la corda {verb} [fig.]sichAkk. auf und davon machen
Chiamai ma nessuno rispose.Ich rief, aber es meldete sich niemand.
loc. Non c'è che l'imbarazzo della scelta.Wer die Wahl hat, hat die Qual.
loc. voltarsi e rivoltarsi nel letto {verb}sichAkk. im Bett hin- und herwälzen
È difficile spegnere gli incendi dell'odio e dell'amore.Es ist schwer, die Flammen des Hasses und der Liebe zu löschen.
loc. vergognarsi come un ladro {verb} [coll.]sichAkk. in Grund und Boden schämen [ugs.]
meteo. ripararsi dalla pioggia e dal vento {verb}sichAkk. vor Regen und Wind schützen
telecom. Mi dispiace, ha sbagliato numero.Es tut mir Leid, aber Sie haben sich verwählt.
Si tratta di un'opera a / in fascicoli.Es handelt sich um eine Loseblattausgabe.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=und+damit+hat+es+sich
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.208 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung