|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: und nicht zu knapp
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

und nicht zu knapp in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Italienisch Deutsch: und nicht zu knapp

Übersetzung 1 - 50 von 1279  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
talvolta {adv}ab und zu
niente affatto {adv}ganz und gar nicht
non affatto {adv}ganz und gar nicht
a volte {adv}ab und zu
alle volte {adv}ab und zu
certe volte {adv}ab und zu
ogni tanto {adv}ab und zu
una volta tanto {adv}ab und zu
da non perdere {adj}nicht zu versäumen
di quando in quando {adv}ab und zu
di tanto in tanto {adv}ab und zu
Non dimentichi di ...Vergessen Sie nicht, zu ...
fino a mezzanotte e non oltrebis Mitternacht und nicht später
non sapersi comportare {verb}sichAkk. nicht zu benehmen wissen
fino al fiume e non oltrebis zum Fluss und nicht weiter
Stai di e non muoverti!Bleib dort und rühr dich nicht!
loc. non sapere dove sbattere la testa {verb}nicht mehr ein und aus wissen
mangiare salacche {verb} [fig.] [coll.]nicht viel zu beißen haben [ugs.]
loc. sacramentare di non sapere {verb}hoch und heilig schwören, nichts zu wissen
loc. Qui gatta ci cova.Das geht nicht mit rechten Dingen zu.
loc. tutto quello che si può portar viaalles, was nicht niet- und nagelfest ist
fare finta di non darsene per inteso {verb}vorgeben, es nicht zu bemerken
loc. per dirla papale palale ... [coll.]um es klipp und klar zu sagen ... [ugs.]
Domani non posso venire da te.Morgen kann ich nicht zu dir kommen.
Tuttavia è meglio non andarci.Es ist trotzdem besser, nicht dorthin zu gehen.
Non ci vuole tanto a capirlo.Es gehört nicht viel dazu, um das zu verstehen.
Non posso fare a meno di piangere.Ich kann nicht umhin, zu weinen. [geh.] [veraltet]
Quei due non riescono a dialogare.Die beiden schaffen es nicht, normal miteinander zu reden.
loc. prov. Oltre il danno la beffa.Wer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen.
non avere il coraggio di fare qc. {verb}es nicht übers Herz bringen, etw.Akk. zu tun
farm. Non superare la dose prescritta la durata del trattamento!Die vorgeschriebene Dosis und die Dauer der Behandlung nicht überschreiten!
non potere fare a meno di {verb} [+inf.]nicht anders können, als zu [+Inf.]
non potere fare a meno di {verb} [+inf.]nicht umhinkommen, zu [+Inf.] [geh.] [veraltet]
non potere fare a meno di {verb} [+inf.]nicht umhinkönnen, zu [+Inf.] [geh.] [veraltet]
Non sapeva più a quali espedienti ricorrere.Er / sie wusste nicht mehr, zu welchen Mitteln er / sie greifen sollte.
Non ti permetto di parlarmi con questo tono!Ich erlaube Dir nicht, in diesem Ton mit mir zu sprechen!
Gridai per avvisarlo, ma non riuscì a sentirmi.Ich schrie, um ihn zu warnen, aber er konnte mich nicht hören.
entrare da un orecchio e uscire dall'altro {verb} [fig.]zu einem Ohr herein- und zum anderen wieder hinausgehen [fig.] [ugs.] [Idiom]
entrare da un orecchio e uscire dall'altro {verb} [fig.]zu einem Ohr rein- und zum anderen wieder rausgehen [fig.] [ugs.] [Idiom]
comm. Ci dispiace informarla che non commercializziamo più questo articolo.Zu unserem Bedauern müssen wir Ihnen mitteilen, dass wir diesen Artikel nicht mehr führen.
filat. Unverified stretto {adj}knapp
scheletrico {adj} [fig.]knapp
È difficile spegnere gli incendi dell'odio e dell'amore.Es ist schwer, die Flammen des Hasses und der Liebe zu löschen.
contenuto {adj} [sobrio]knapp [schmucklos]
scarseggiare {verb} [diventare scarso]knapp werden
epigrafico {adj} [fig.] [lett.] [breve]knapp [Stil]
risicato {adj} [appena sufficiente]knapp [gerade ausreichend]
scarso {adj} [non sufficiente]knapp [nicht ausreichend]
Il tempo vola. [fig.]Die Zeit wird knapp.
vincere di misura {verb} [p. es. elezioni]knapp gewinnen [z. B. Wahlen]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=und+nicht+zu+knapp
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.084 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung