Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: unter+Leute+kommen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

unter+Leute+kommen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: unter Leute kommen

Übersetzung 1 - 50 von 191  >>

ItalienischDeutsch
VERB   unter Leute kommen | kam unter Leute/unter Leute kam | unter Leute gekommen
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
confondersi tra la gente {verb}sichAkk. unter die Leute mischen
essere / venire sposato {verb}unter die Haube kommen [ugs.] [hum.] [Idiom]
gente {f}Leute {pl}
Unverified moltiviele Leute
giovani {m.pl}junge Leute {pl}
poca gente {f}wenig Leute {pl}
La gente applaude.Die Leute applaudieren.
un flagello {m} di gente [coll.]ein Haufen {m} Leute [ugs.]
Sono persone perbene.Das sind anständige Leute.
La gente mi fa schifo!Die Leute ekeln mich an!
diventare lo zimbello di tutti {verb}zum Spott (der Leute) werden
C'erano quattro gatti. [coll.]Es waren nur wenige Leute da.
venire {verb}kommen
fra {prep}unter
sotto {prep}unter
tra {prep}unter
interrato {adj}Unter-
capitare {verb} [giungere] [+ complemento di luogo][irgendwohin] kommen
arrivare {verb} [giungere]kommen [ankommen]
Venga!Kommen Sie!
andare perduto {verb}abhanden kommen
anticipare {verb} [venire prima]früher kommen
arrivare subito {verb}gleich kommen
arrivare subito {verb}sofort kommen
fare strada {verb} [fig.]weit kommen
in mezzo a {prep}mitten unter
sotto traccia {adv}unter Putz
tec. in atmosfera compensata {adv}unter Schutzatmosphäre
tra di noiunter uns
loc. fare comodo a qn. {verb}jdm. gelegen kommen
accostare qn. {verb}jdm. näher kommen
Veniamo anche noi.Wir kommen auch.
VocVia. Di dov'è?Woher kommen Sie?
essere in questione {verb}in Betracht kommen
entrare in sintonia {verb}in Einklang kommen
essere preso in considerazione {verb}in Frage kommen
accomodarsi {verb}in Ordnung kommen
tardare {verb} [arrivare in ritardo]mit Verspätung kommen
rincasare {verb}nach Hause kommen
tornare {verb} [venire di nuovo]noch einmal kommen
loc. cadere a fagiolo {verb}wie gerufen kommen
loc. cascare a fagiolo {verb}wie gerufen kommen
anticipare {verb} [arrivare in anticipo]zu früh kommen
arrivare in anticipo {verb}zu früh kommen
essere in anticipo {verb}zu früh kommen
arrivare tardi {verb}zu spät kommen
fare tardi {verb}zu spät kommen
tardare {verb} [arrivare in ritardo]zu spät kommen
tornare in senno {verb}zu Verstand kommen
compiersi {verb} [concludersi]zum Abschluss kommen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=unter%2BLeute%2Bkommen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.048 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung