Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: unter+Räuber+fallen+geraten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

unter+Räuber+fallen+geraten in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: unter Räuber fallen geraten

Übersetzung 1 - 50 von 183  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
stor. brigante {m}Räuber {m}
dir. rapinatore {m}Räuber {m}
saccheggiatore {m}Räuber {m}
giocare a guardie e ladri {verb}Räuber und Gendarm spielen
confondersi {verb} [fig.]durcheinander geraten [fig.]
incasinato {past-p} {adj} [coll.]in Unordnung geraten
traviarsi {verb}auf Abwege geraten
fin. fallire {verb}in Konkurs geraten
cacciarsi nei guai {verb}in Schwierigkeiten geraten
andare in rovina {verb}in Verfall geraten
cadere in dimenticanza {verb}in Vergessenheit geraten
cadere nel dimenticatoio {verb}in Vergessenheit geraten
cadere nell'oblio {verb}in Vergessenheit geraten
adirarsi {verb}in Zorn geraten
andare in collera {verb}in Zorn geraten
esasperarsi {verb} [irritarsi]in Zorn geraten
montare in collera {verb}in Zorn geraten
contab. andare in passivo {verb}ins Defizit geraten
giungere a un punto morto {verb}ins Stocken geraten
incagliarsi {verb} [fig.] [interrompersi]ins Stocken geraten
Unverified sfuggire di mano [fig.]außer Kontrolle geraten
cadere {verb}fallen
cascare {verb}fallen
sbalzare {verb} [cadere]fallen
caduta {f}Fallen {n}
andare in bestia {verb}außer sichAkk. geraten
incasinato {past-p} {adj} [coll.]in ein Durcheinander geraten
traff. finire nella corsia opposta {verb}auf die Gegenfahrbahn geraten
loc. andare in brodo di giuggiole {verb}aus dem Häuschen geraten
loc. perdere le staffe {verb}aus der Fassung geraten
passare in secondo piano {verb}in den Hintergrund geraten
cacciarsi nei guai {verb}in die Klemme geraten
gior. fare notizia {verb}in die Schlagzeilen geraten
cadere in un agguato {verb}in einen Hinterhalt geraten
scendere {verb} [prezzi]fallen [Preise]
imbattersi in qn. {verb} [fig.] [incappare]an jdn. geraten [fig.] [ugs.]
pesare {verb} [fig.] [essere gravoso]schwer fallen
litigare con qn. {verb}mit jdm. in Streit geraten
fin. andare in rosso {verb}in die roten Zahlen geraten
abbattere qc. {verb} [alberi]etw.Akk. fällen
agr. bot. tagliare qc. {verb} [rif. ad alberi]etw.Akk. fällen
cadere {verb} [fig.] [ricorrere]fallen [fig.] [stattfinden]
declinare {verb} [fig.] [calare]fallen [sinken] [abnehmen]
cadere a pezzi {verb}auseinander fallen [alt]
lasciare perdere {verb}fallen lassen [fig.]
riuscire molesto a qn. {verb}jdm. lästig fallen
in certi casiin bestimmten Fällen
in determinati casi {adv}in bestimmten Fällen
loc. avere le mani di burro {verb}alles fallen lassen
loc. avere le mani di ricotta {verb}alles fallen lassen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=unter%2BR%C3%A4uber%2Bfallen%2Bgeraten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.040 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung