Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: verzweifelt die Hände über dem Kopf zusammenschlagen [Redewendung]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

verzweifelt die Hände über dem Kopf zusammenschlagen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: verzweifelt die Hände über dem Kopf zusammenschlagen [Redewendung]

Übersetzung 1 - 50 von 1572  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
avere un tetto sopra la testa [loc.] {verb}ein Dach über dem Kopf haben [ugs.] [Idiom]
non avere un tetto sopra la testa [loc.] {verb}kein Dach über dem Kopf haben [ugs.] [Idiom]
gior. ripiegare il giornale {verb}die Zeitung zusammenschlagen
sbattere i tacchi {verb}die Hacken zusammenschlagen
precipitevolissimevolmente {adv} [scherz.]Hals über Kopf
congiungere le mani {verb}die Hände falten
stringere la mano {verb}die Hände schütteln
fregarsi le mani {verb}sichDat. die Hände reiben
sfregarsi le mani {verb}sichDat. die Hände reiben
alzare le mani al cielo {verb}die Hände zum Himmel heben
loc. avere le mani in pasta {verb}die Hände im Spiel haben
darsi una fregatina di mani {verb}sichDat. die Hände reiben
fuggire a gambe levate {verb} [fig.] [in gran fretta]Hals über Kopf davonlaufen [ugs.]
loc. arrovellarsi il cervello per / su qc. {verb}sichDat. über etw.Akk. den Kopf zerbrechen [ugs.]
stendere un velo pietoso su qc. [loc.] {verb}den Schleier des Vergessens über etw.Akk. breiten [geh.] [Redewendung]
pesare {verb} [fig.] [incombere]über dem Haupte schweben
stare a testa in giù {verb} [anche fig.]auf dem Kopf stehen [auch fig.]
loc. stare con le mani in mano {verb}die Hände in den Schoß legen
tuffarsi in qc. {verb} [fig.]sichAkk. Hals über Kopf in etw.Akk. stürzen
essere al corrente di qc. {verb}über etw.Akk. auf dem Laufenden sein
abbandonare il capo sul petto {verb}den Kopf auf die Brust sinken lassen
mettere qn. al corrente di qc. {verb}jdn. über etw.Akk. auf dem Laufenden halten
tenere qn. al corrente di qc. {verb}jdn. über etw.Akk. auf dem Laufenden halten
educ. fuori corsoüber die Regelstudienzeit hinaus
oltre il confine {adv}über die Grenze
geogr. sul livello del mare {adv} <s.l.m.>über dem Meeresspiegel <ü. d. M.>
tirare di sponda {verb}über die Bande spielen
amm. certificato {m} di cittadinanzaBescheinigung {f} über die Staatsangehörigkeit
dir. errore {m} sul negozioIrrtum {m} über die Geschäftsgrundlage
dir. errore {m} sulla personaIrrtum {m} über die Person
tenersi al corrente di qc. {verb}sichAkk. über etw.Akk. auf dem Laufenden halten.
dir. errore {m} ostativoIrrtum {m} über die Erklärungshandlung und -bedeutung
pestaggio {m}Zusammenschlagen {n} [Schlägerei]
soprintendere a qc. {verb}über etw.Akk. die Oberaufsicht führen
soprintendere a qc. {verb}über etw.Akk. die Oberaufsicht haben
sovraintendere a qc. {verb}über etw.Akk. die Oberaufsicht führen
sovraintendere a qc. {verb}über etw.Akk. die Oberaufsicht haben
sovrintendere a qc. {verb}die Oberaufsicht über etw.Akk. haben
sovrintendere a qc. {verb}über etw.Akk. die Oberaufsicht führen
stare chino sui libri {verb}über die Bücher gebeugt sein
cit. i gigli {m.pl} del campodie Lilien {pl} auf dem Felde
sport giocare sulla fascia sinistra {verb} [calcio]über die linke Flanke spielen [Fußball]
perdere il controllo di qc. {verb}die Herrschaft über etw.Akk. verlieren
perdere il controllo di qc. {verb}die Kontrolle über etw.Akk. verlieren
aggiungere le spese al prezzo {verb}die Kosten dem Preis zuschlagen
F mus. Il ratto dal serraglioDie Entführung aus dem Serail [Mozart]
massacrare qn. {verb} [picchiare]jdn. zusammenschlagen [ugs.]
piegare qc. {verb}etw.Akk. zusammenschlagen [falten]
loc. parlare di tutto e di più {verb}über Gott und die Welt reden
loc. mil. passare qn. a fil di spada {verb}jdn. über die Klinge springen lassen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=verzweifelt+die+H%C3%A4nde+%C3%BCber+dem+Kopf+zusammenschlagen+%5BRedewendung%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.149 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung