|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: viel+Rauch+Lärm+um+nichts+machen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

viel+Rauch+Lärm+um+nichts+machen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: viel Rauch Lärm um nichts machen

Übersetzung 251 - 300 von 637  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
a dire la veritàum die Wahrheit zu sagen
insomma {adv} [in breve]um es kurz zu sagen
essere una questione di vita o di morte {verb}um Leben oder Tod gehen
preoccupazione {f} per il pane quotidianoSorge {f} um das tägliche Brot
comm. mercanteggiare (con qn.) su qc. {verb}(mit jdm.) um etw.Akk. feilschen
gareggiare con qn. per qc. {verb}mit jdm. um etw.Akk. wetteifern
accapigliarsi con qn. per qn./qc. {verb}mit jdm. um jdn./etw. raufen
azzuffarsi con qn. per qn./qc. {verb}mit jdm. um jdn./etw. raufen
struggersi per qn./qc. {verb} [fig.] [affliggersi]sichAkk. um jdn./etw. abgrämen
curarsi di qn./qc. {verb} [prendersi cura]sichAkk. um jdn./etw. bemühen
incentrarsi su qn./qc. {verb}sichAkk. um jdn./etw. drehen
ruotare attorno a qn./qc. {verb}sichAkk. um jdn./etw. drehen
avere cura di qn./qc. {verb}sichAkk. um jdn./etw. kümmern
curarsi di qn./qc. {verb} [occuparsi]sichAkk. um jdn./etw. kümmern
occuparsi di qn./qc. {verb} [prendersi cura]sichAkk. um jdn./etw. kümmern
prendersi cura di qn./qc. {verb}sichAkk. um jdn./etw. kümmern
provvedere a qn./qc. {verb} [occuparsi]sichAkk. um jdn./etw. kümmern
essere in pensiero per qn./qc. {verb}sichAkk. um jdn./etw. sorgen
inquietarsi per qn./qc. {verb} [preoccuparsi]sichAkk. um jdn./etw. sorgen
essere in pensiero per qn./qc. {verb}in Sorge um jdn./etw. sein
stare in pena per qn./qc. {verb}in Sorge um jdn./etw. sein
bibl. Occhio per occhio, dente per dente!Auge um Auge, Zahn um Zahn!
Il film comincia alle sette.Der Film beginnt um sieben Uhr.
astron. La Terra gira intorno al Sole.Die Erde kreist um die Sonne.
Si tratta di un'opera a / in fascicoli.Es handelt sich um eine Loseblattausgabe.
Le porgo le mie più sentite scuse.Ich bitte Sie aufrichtig um Verzeihung.
loc. Fatti gli affari tuoi! [coll.] [peg.]Kümmere dich um deine (eigenen) Angelegenheiten!
loc. Mi sento torcere le budella!Mir dreht sich der Magen um!
orol. mettere l'orologio un'ora avanti {verb}die Uhr um eine Stunde vorstellen
orol. spostare l'orologio avanti di un'ora {verb}die Uhr um eine Stunde vorstellen
orol. spostare l'orologio un'ora avanti {verb}die Uhr um eine Stunde vorstellen
orol. mettere l'orologio indietro di un'ora {verb}die Uhr um eine Stunde zurückstellen
orol. spostare l'orologio indietro di un'ora {verb}die Uhr um eine Stunde zurückstellen
rinnovare un abbonamento per sei mesi {verb}ein Abonnement um sechs Monate verlängern
tessili vest. allungare una gonna di tre centimetri {verb}einen Rock um drei Zentimeter verlängern
loc. aver sempre una scusa pronta {verb}nie um eine Ausrede verlegen sein
avere sempre mille scuse {verb}nie um eine Ausrede verlegen sein
loc. attaccarsi a ogni rampino {verb}niemals um eine Ausrede verlegen sein
contrastarsi un premio {verb}sichAkk. um einen Preis streiten
loc. fasciarsi la testa prima di essersela rotta {verb}sichAkk. um ungelegte Eier kümmern
loc. fasciarsi la testa prima di rompersela {verb}sichAkk. um ungelegte Eier kümmern
stringere a qc. {verb}um etw.Akk. schlingen [um etw. legen]
loc. fare la festa a qn. {verb} [fig.] [uccidere]jdn. um die Ecke bringen [ugs.] [töten]
Il film comincia alle sette.Der Film geht um sieben Uhr los.
loc. Questo odore mi rivolta lo stomaco.Dieser Geruch dreht mir den Magen um.
Un bicchiere di vino mi stende!Ein Glas Wein haut mich um! [ugs.]
loc. Fatti gli affaracci tuoi! [coll.] [peg.]Kümmere dich um deinen (eigenen) Scheiß! [vulg.]
per tenermi informatoum mich auf dem Laufenden zu halten
loc. farsi i fatti propri {verb}sichAkk. um seine eigenen Angelegenheiten kümmern
Circolano molte voci su di lui.Es gehen viele Gerüchte über ihn um.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=viel%2BRauch%2BL%C3%A4rm%2Bum%2Bnichts%2Bmachen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.068 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung