Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: viel+herumkommen+rumkommen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

viel+herumkommen+rumkommen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: viel herumkommen rumkommen

Übersetzung 1 - 75 von 75

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
molto {adj} {adv}viel
tanto {adv}viel
Unverified bene {adv} [+comp.]viel [+Komp.]
troppo {adj} {adv}allzu viel
Unverified a furia di ...durch viel ...
moltissimo {adj} {adv}sehr viel
tanto {adj} [così molto]so viel
molto meglio {adv}viel besser
Buona fortuna!Viel Erfolg!
mus. teatro molto rappresentato {adj}viel gespielt
Buona fortuna!Viel Glück!
loc. In bocca al lupo!Viel Glück!
loc. In culo alla balena! [volg.]Viel Glück!
molto di più {adv}viel mehr
loquace {adj} [fig.]viel sagend
Buon divertimento!Viel Spaß!
loc. Buon divertimento!Viel Vergnügen!
quanto {pron} {adj} {adv}wie viel
parecchio {adj}ziemlich viel
troppo {adj}zu viel
granché {adv} [solo in frasi negative]viel [nur in Negativsätzen]
passarne tante {verb}viel durchmachen [ugs.]
due volte tantodoppelt so viel
triplo {m} [tre volte tanto]dreimal so viel
quanto {adv}genauso viel wie
senza tanti salamelecchi {adv}ohne viel Getue [ugs.]
tanto ... quanto ...so viel ... wie ...
dare molte soddisfazioni a qn. {verb}jdm. viel Freude bereiten
costare molto sforzo {verb}viel Mühe kosten
consumare molta carta scrivendo {verb}viel Papier verschreiben
sbilanciarsi {verb} [fig.] [dire troppo]zu viel sagen
Non ci vuole molto.Dazu gehört nicht viel.
Il maglione costa molto.Der Pullover kostet viel.
il più possibileso viel wie möglich
A che ora?Um wie viel Uhr?
VocVia. Quanto costa?Wie viel kostet es?
Quanto viene?Wie viel kostet es?
Quanto fa?Wie viel macht das?
loc. Troppa grazia, sant'Antonio!Zu viel des Guten!
avere molto da fare {verb}viel zu tun haben
F lett. teatro Molto rumore per nulla [Shakespeare]Viel Lärm um nichts
tanto {adj} [agg. indef.] [numero, quantità, intensità, durata]viel [Zahl, Menge, Intensität, Dauer]
prendere molto tempo a qn./qc. {verb}jdm./etw. viel Zeit wegnehmen
mettere troppa carne al fuoco {verb} [fig.]sichDat. zu viel vornehmen
sopravvalutare le proprie capacità {verb}sichDat. zu viel zutrauen
automob. La macchina consuma troppo.Das Auto verbraucht zu viel.
Ho molto da fare.Ich habe viel zu tun.
VocVia. Quant'è l'ingresso?Wie viel kostet der Eintritt?
Che ora è?Wie viel Uhr ist es?
Quanto pesa?Wie viel wiegt er / sie?
strafare {verb}des Guten zu viel tun
Mio figlio studia troppo poco.Mein Sohn lernt viel zu wenig.
Quanto costa quella borsa lì?Wie viel kostet die Tasche dort?
fin. ricavare molti soldi da un affare {verb}aus einer Sache viel Geld herausholen
mangiare salacche {verb} [fig.] [coll.]nicht viel zu beißen haben [ugs.]
fin. ricavare molto denaro da un affare {verb}viel Geld aus einem Geschäft ziehen
Sono assai sola. [dice una persona femminile]Ich bin viel allein. [sagt eine weibliche Person]
pompare qc. {verb} [fig.] [esagerare]viel Wind um etw.Akk. machen [ugs.]
Pesa il doppio di me.Er / sie wiegt doppelt so viel wie ich.
loc. La posta in gioco è alta. [fig.]Es steht viel auf dem Spiel. [fig.]
Ci sono molte dicerie sul suo conto.Es wird viel über ihn / sie geredet.
Non me ne dia così tanto!Geben Sie mir nicht so viel davon!
In città c'era molto traffico. [coll.]In der Stadt war viel Betrieb. [ugs.]
A che ora siete ritornati?Um wie viel Uhr seid ihr zurückgekommen?
A che ora vuoi far colazione?Um wie viel Uhr willst du frühstücken?
Durante la gravidanza è molto ingrassata.Während der Schwangerschaft hat sie viel zugenommen.
econ. Quanto fattura la vostra ditta all'anno?Wie viel setzt eure Firma im Jahr um?
Non ci vuole tanto a capirlo.Es gehört nicht viel dazu, um das zu verstehen.
prov. Dovrà passare ancora molta acqua sotto i ponti prima che ...Es wird noch viel Wasser den Rhein hinunterfließen, bis ...
Quantunque sia molto occupata, ti aiuterò.Ich habe zwar viel zu tun, aber ich helfe dir.
Di fronte a tanta bellezza c'è da strabiliare.Vor so viel Schönheit bleibt einem die Luft weg. [ugs.]
loc. avere un sacco di cose da fare {verb} [coll.]viel um die Ohren haben [ugs.] [sehr viel Arbeit haben]
loc. avere un sacco di cose per la testa {verb} [coll.]viel um die Ohren haben [ugs.] [sehr viel Sorgen haben]
Mi chiedo perché studiare così tanto, invece di andare a divertirsi.Ich frage mich, wozu man so viel studieren muss, anstatt sich zu vergnügen.
Non ha studiato molto, nondimeno tenterà l'esame.Er / sie hat nicht sehr viel gelernt, trotzdem wird er / sie die Prüfung versuchen.
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=viel%2Bherumkommen%2Brumkommen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.046 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung