Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   SQ   NO   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: vollendete+Tatsachen+schaffen+vor+stellen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Italienisch Deutsch: vollendete Tatsachen schaffen vor stellen

Übersetzung 1 - 50 von 283  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
falsare i fatti {verb}die Tatsachen verfälschen
travisare i fatti {verb}die Tatsachen verdrehen
dir. ammissione {f} di fattiZugeständnis {n} von Tatsachen
Veniamo ai fatti!Kommen wir zu den Tatsachen!
Atteniamoci ai fatti!Halten wir uns an die Tatsachen!
Non si può giudicare astraendo dai fatti.Man kann kein Urteil abgeben und von den Tatsachen absehen.
Non si può giudicare astraendo dai fatti.Man kann kein Urteil abgeben, ohne die Tatsachen zu berücksichtigen.
farcela {verb}es schaffen
rimediare {verb}Abhilfe schaffen
creare {verb}schaffen [erschaffen, hervorbringen]
loc. fare chiarezza {verb}Klarheit schaffen
fare in tempo {verb}es rechtzeitig schaffen
costruire qc. {verb} [creare]etw.Akk. schaffen [konstruieren]
instaurare qc. {verb} [costituire]etw.Akk. schaffen [herstellen]
generare qc. {verb} [dar vita]etw.Akk. schaffen [hervorbringen]
partorire qc. {verb} [fig.] [creare]etw.Akk. schaffen [hervorbringen]
portare qc. {verb} [spostare]etw.Akk. schaffen [ugs.] [bringen]
riuscire a prendere il treno {verb}den Zug noch schaffen
gastr. spignattare {verb} [coll.]sichAkk. am Herd zu schaffen machen [ugs.]
fare spazio per qn./qc. {verb}für jdn./etw. Platz schaffen
riuscire a fare qc. {verb}es schaffen, etw.Akk. zu tun
gastr. spadellare {verb} [coll.] [spignattare]sichAkk. am Herd zu schaffen machen [ugs.]
affaccendarsi con qc. {verb}sichAkk. an etw.Dat. zu schaffen machen
levarsi di dosso qn./qc. {verb}sichDat. jdn. vom Hals schaffen
loc. dare del filo da torcere a qc. {verb}jdm. zu schaffen machen
mettere {verb}stellen
armeggiare intorno a qc. {verb} [fig.] [affaccendarsi]sichAkk. an etw.Dat. zu schaffen machen
Quei due non riescono a dialogare.Die beiden schaffen es nicht, normal miteinander zu reden.
consegnarsi {verb}sichAkk. stellen
amm. dir. enti {m.pl} pubbliciöffentliche Stellen {pl}
abbassare {verb} [radio ecc.]leiser stellen
accontentare qn. {verb}jdn. zufrieden stellen
affiancare {verb}Seite an Seite stellen
disdire {verb} [sconfessare]in Abrede stellen
dir. fin. fornire una garanzia {verb}Bürgschaft stellen
collocare qc. {verb} [mettere]etw.Akk. stellen
disporre qc. {verb} [mettere]etw.Akk. stellen
rimettersi {verb} [ridisporsi]sichAkk. wieder stellen
fingersi cieco {verb}sichAkk. blind stellen
fingersi malato {verb}sichAkk. krank stellen
armare una trappola {verb}eine Falle stellen
fare la diagnosi {verb}eine Diagnose stellen
mettere la sveglia {verb}den Wecker stellen
azzerare qc. {verb}etw.Akk. auf null stellen
affrontare un problema {verb}sich einem Problem stellen
Unverified mettere in piedi {verb}auf die Beine stellen
porsi delle domande {verb}sichDat. Fragen stellen
accontentare qn./qc. {verb}jdn./etw. völlig zufrieden stellen
affrontare qn./qc. {verb}sichAkk. jdm./etw. stellen
porre qc. {verb} [mettere in piedi]etw.Akk. stellen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=vollendete%2BTatsachen%2Bschaffen%2Bvor%2Bstellen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.048 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung