Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: vom+Kopf+auf+Füße+Beine+stellen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

vom+Kopf+auf+Füße+Beine+stellen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: vom Kopf auf Füße Beine stellen

Übersetzung 1 - 50 von 941  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Unverified mettere in piedi {verb}auf die Beine stellen
capovolgere qc. {verb}etw.Akk. auf den Kopf stellen [etw. umdrehen]
mettere qc. a soqquadro {verb}etw.Akk. auf den Kopf stellen [fig.] [in Unordnung bringen]
loc. mettere sottosopra la casa {verb} [per cercare qc.]das Haus auf den Kopf stellen [um etw. zu suchen]
prov. Chi non ha testa ha (buone) gambe.Wer keinen Kopf hat, hat Beine.
sport espellere un giocatore dal campo {verb}einen Spieler vom Platz stellen
mettere qn. alla prova {verb}jdn. auf die Probe stellen
zool. rizzarsi {verb} [rif. ad animali]sichAkk. auf die Hinterbeine stellen
saggiare qn. {verb} [fig.] [mettere alla prova]jdn. auf die Probe stellen
loc. cogliere nel segno {verb} [coll.] [fig.]den Nagel auf den Kopf treffen
equipararsi a qn. {verb}sichAkk. auf dieselbe Stufe mit jdm. stellen
equipararsi a qn. {verb}sichAkk. mit jdm. auf eine Stufe stellen
abbandonare il capo sul petto {verb}den Kopf auf die Brust sinken lassen
tramandarsi di padre in figlio {verb}sichAkk. vom Vater auf den Sohn forterben
stare a testa in giù {verb} [anche fig.]auf dem Kopf stehen [auch fig.]
prof. È stata licenziata dal suo capo seduta stante.Sie wurde auf der Stelle vom ihrem Chef gefeuert.
anat. piedi {m.pl}Füße {pl}
scalzarsi {verb}sichDat. die Füße entblößen
appiè di qc. [lett.]am Fuße etw.Gen.
gambe {f.pl}Beine {pl}
scalzare qn. {verb} [togliere scarpe e calze]jdm. die Füße entblößen
muovere le gambe {verb} [coll.] [fig.] [camminare]sichDat. die Füße vertreten [ugs.]
allungare le gambe {verb}die Beine ausstrecken
ripiegare le gambe {verb}die Beine übereinanderschlagen
gambe {f.pl} da fantino [fig.] [storte]krumme Beine {pl}
Unverified avere le gambe lunghe {verb}lange Beine haben
gambe {f.pl} da fantino [fig.] [storte]O-Beine {pl} [ugs.]
ripiegare le gambe {verb}die Beine übereinander schlagen [alt]
Il vento le scopriva le gambe.Der Wind entblößte ihre Beine.
loc. correre a gambe levate {verb}die Beine in die Hand nehmen [fig.]
muovere le gambe {verb} [coll.] [fig.] [camminare]sichDat. die Beine vertreten [ugs.]
loc. mettere le gambe in spalla {verb} [fig.] [fuggire]die Beine unter die Arme nehmen [ugs.]
loc. mettere i bastoni fra le gambe a qn. {verb}jdm. (einen) Knüppel zwischen die Beine werfen
loc. mettere i bastoni fra le ruote a qn. {verb}jdm. (einen) Knüppel zwischen die Beine werfen
anat. cefalico {adj}Kopf-
anat. testa {f}Kopf {m}
mettere {verb}stellen
tec. cresta {f}Kopf {m} [Mechanik]
Su!Kopf hoch!
loc. mettere le gambe in spalla {verb} [fig.] [fuggire]die Beine in die Hand nehmen [ugs.]
loc. tagliare le gambe a qn. {verb} [fig.] [ostacolare]jdm. Knüppel zwischen die Beine werfen [ugs.] [fig.]
dir. fin. fornire una garanzia {verb}Bürgschaft stellen
accontentare qn. {verb}jdn. zufrieden stellen
abbassare {verb} [radio ecc.]leiser stellen
consegnarsi {verb}sichAkk. stellen
amm. dir. enti {m.pl} pubbliciöffentliche Stellen {pl}
precipitevolissimevolmente {adv} [scherz.]Hals über Kopf
disdire {verb} [sconfessare]in Abrede stellen
affiancare {verb}Seite an Seite stellen
collocare qc. {verb} [mettere]etw.Akk. stellen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=vom%2BKopf%2Bauf%2BF%C3%BC%C3%9Fe%2BBeine%2Bstellen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.109 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten