|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: von+Hand+in+Mund+leben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

von+Hand+in+Mund+leben in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: von Hand in Mund leben

Übersetzung 1 - 50 von 1657  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
campare di qc. {verb}von etw.Dat. leben
lavare a mano {verb}von Hand waschen
vivere del frutto delle proprie fatiche {verb}von den Früchten seiner Arbeit leben
loc. aspettarsi la pappa pronta [fig.]erwarten, dass einem die gebratenen Tauben in den Mund fliegen [fig.]
abitare a / in {verb}leben in [wohnen]
zool. vivere in natura {verb}in freier Wildbahn leben
loc. vivere alla giornata {verb}in den Tag hinein leben
loc. correre la cavallina {verb}in Saus und Braus leben
loc. darsi ai bagordi {verb}in Saus und Braus leben
loc. fare la bella vita {verb}in Saus und Braus leben
loc. spassarsela {verb}in Saus und Braus leben
loc. spassarsi {verb}in Saus und Braus leben
mano nella mano {adv}Hand in Hand
in mano {adv}in der Hand
essere in pace con se stessi {verb}mit sichDat. in Frieden leben
stringere la mano di qn. (in segno d'intesa) {verb}in jds. Hand einschlagen
loc. fare una vita da papi {verb} [fig.]wie Gott in Frankreich leben [fig.] [ugs.]
loc. stare come un papa {verb} [fig.]wie Gott in Frankreich leben [fig.] [ugs.]
loc. vivere come un papa {verb} [fig.]wie Gott in Frankreich leben [fig.] [ugs.]
film F Non sparare, baciami! [David Butler]Schwere Colts in zarter Hand
impugnare qc. {verb} [tenere in mano]etw.Akk. in der Hand halten
con in mano la pistola {adv}mit der Pistole in der Hand
loc. correre a gambe levate {verb}die Beine in die Hand nehmen [fig.]
loc. mettere le gambe in spalla {verb} [fig.] [fuggire]die Beine in die Hand nehmen [ugs.]
avere le redini in mano [anche fig.]die Zügel in der Hand haben [auch fig.]
sotto forma di qc. {adj}in Form von etw.Dat.
vicino a qn. {adv}in der Nähe von jdm.
vicino a qc. {adv}in der Nähe von etw.Dat.
nei dintorni di qn./qc. {adv}in der Umgebung von jdm./etw.
nei paraggi di qn./qc. {adv}in der Umgebung von jdm./etw.
amm. dir. annotazione {f} di atti in pubblici registriAnmerkung {f} von Rechtshandlungen in öffentlichen Registern
agr. edil. caporalato {m}Beschaffung {f} von Schwarzarbeitern in der Landwirtschaft
Questo compito pullula di errori.In dieser Aufgabe wimmelt es von Fehlern.
stare in contemplazione di qc. {verb}in Betrachtung von etw.Dat. versunken sein
mil. spostare le truppe da una città a un'altra {verb}die Truppen von einer Stadt in eine andere verlegen
educ. In classe ci sono venti studenti. Uno di essi è un ripetente.In der Klasse sind zwanzig Schüler. Einer von ihnen ist ein Wiederholer.
Nel vaso ci sono sette fiori. Uno di essi è già appassito.In der Vase sind sieben Blumen. Eine von ihnen ist schon verwelkt.
Nella mia città ci sono tre scuole. Una di esse è molto moderna.In meiner Stadt gibt es drei Schulen. Eine von ihnen ist sehr modern.
anat. bocca {f}Mund {m}
farm. med. Non somministrare altri FANS contemporaneamente o a meno di 24 ore di distanza uno dall'altro.Keine anderen NSAID-Präparate gleichzeitig oder in einem Abstand von weniger als 24 Stunden von einander verabreichen.
contrarre la bocca {verb}den Mund verziehen
storcere la bocca {verb}den Mund verziehen
torcere la bocca {verb}den Mund verziehen
Stai zitto! [coll.]Halt den Mund! [ugs.]
tenere la bocca chiusa {verb} [coll.]den Mund halten [ugs.]
loc. restare a bocca aperta {verb} [fig.]mit offenem Mund dastehen [fig.]
sciacquarsi la bocca {verb}sichDat. den Mund ausspülen
imboccare qc. {verb} [portare alla bocca]etw.Akk. an den Mund setzen
loc. dare sulla voce a qn. {verb} [contraddire]jdm. über den Mund fahren [fig.] [ugs.]
loc. cavare le parole di bocca a qn. {verb}jdm. das Wort aus dem Mund nehmen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=von%2BHand%2Bin%2BMund%2Bleben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.161 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung