Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: von+Substanz+zehren+leben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

von+Substanz+zehren+leben in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: von Substanz zehren leben

Übersetzung 601 - 650 von 699  <<  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
ispirarsi a qn./qc. {verb}sichAkk. von jdm./etw. inspirieren lassen
loc. prendere spunto da qn./qc. {verb}sichAkk. von jdm./etw. inspirieren lassen
chiedere conto a qn. di qc. {verb} [fig.]von jdm. Rechenschaft über etw.Akk. verlangen
l'altra faccia {f} di qc. [anche fig.]die andere Seite {f} von etw. [auch fig.]
La strada formicolava di gente.Auf der Straße wimmelte es von Menschen.
Me ne sbatto il culo. [volg.]Das ist mir sowas von scheißegal. [vulg.]
Il medico l'ha sconsigliata di fare quel vaccino.Der Arzt hat ihr von dieser Impfung abgeraten.
Un profumo di rose aleggia nella stanza.Ein Duft von Rosen weht ins Zimmer.
pol. sociol. Un gruppo di faziosi guidava la sommossa.Eine Gruppe von Aufwieglern führte den Aufstand.
Parla spesso di fantomatiche ricchezze.Er / sie spricht häufig von imaginären Reichtümern.
Non ti sento da così tanto tempo!Ich habe so lange nichts von dir gehört!
Ti sconsiglio quel ristorante.Ich rate dir von diesem Restaurant ab.
Questo compito pullula di errori.In dieser Aufgabe wimmelt es von Fehlern.
Da qui si vede le case. [Toscana]Von hier sieht man die Häuser. [Toskana]
VocVia. Quanti chilometri ci sono da qui?Wie viele Kilometer sind es von hier aus?
arrivare alla veneranda età di 90 anni {verb}das ehrwürdige Alter von 90 Jahren erreichen
avere piene le tasche di qc. {verb} [coll.]die Nase von etw.Dat. voll haben [ugs.]
avere piene le tasche di qn. {verb} [coll.]die Nase von jdm. voll haben [ugs.]
avere piene le palle di qc. {verb} [coll.] [volg.]die Schnauze von etw.Dat. voll haben [ugs.]
avere piene le palle di qn. {verb} [coll.] [volg.]die Schnauze von jdm. voll haben [ugs.]
serbare un buon ricordo di qn./qc. {verb}ein gutes Andenken von jdm./etw. bewahren
avere l'esatta nozione di qc. {verb}einen genauen Begriff von etw.Dat. haben
stare in contemplazione di qc. {verb}in Betrachtung von etw.Dat. versunken sein
dir. condannare qn. a due anni di reclusione {verb}jdn. zur einer Gefängnisstrafe von zwei Jahren verurteilen
agire sulla falsariga di qn./qc. {verb}nach dem Vorbild von jdm./etw. handeln
loc. non avere la minima idea di qc. {verb}nicht die geringste Ahnung von etw.Dat. haben
loc. non sapere dove qc. stia di casa {verb}nicht die geringste Ahnung von etw.Dat. haben
mancare da casa da parecchio tempo {verb}schon lange von zu Hause weg sein
amm. liberarsi dalle pastoie burocratiche {verb}sichAkk. von den bürokratischen Fesseln befreien
liberarsi dalle pastoie dei pregiudizi {verb}sichAkk. von den Fesseln der Vorurteile befreien
lasciarsi prendere dall'entusiasmo {verb}sichAkk. von der Begeisterung fortreißen lassen
farsi un concetto di qn./qc. {verb}sichDat. eine Vorstellung von jdm./etw. machen
loc. essere inventato da cima a fondo {verb}von A bis Z erfunden sein [ugs.]
loc. essere inventato di sana pianta {verb} [coll.]von A bis Z erfunden sein [ugs.]
correre da un appuntamento all'altro {verb}von einem Termin zum anderen rasen [ugs.]
chiedere ragione dell'operato di qn. {verb}von jdm. Rechenschaft über seine Handlungen verlangen
l'uomo {m} della stradader Mann {m} auf / von der Straße [ohne Pl.] [Durchschnittsbürger]
traff. Il giudatore senza patente è stato sorpreso dalla polizia stradale.Der Schwarzfahrer wurde von der Verkehrspolizei ertappt.
stor. i giardini {m.pl} pensili di Babiloniadie hängenden Gärten {pl} von Babylon [oder der Semiramis]
loc. di punto in biancovon einer Minute auf die andere [plötzlich]
F film I dominatori [William C. McGann]Der Draufgänger von Boston [auch: California Goldrausch]
F film lett. Harry Potter e il Prigioniero di Azkaban [J. K. Rowling]Harry Potter und der Gefangene von Askaban
F lett. Il pescatore e sua moglieVon dem Fischer und seiner Frau [Brüder Grimm]
non toccato da qc. {adj} [fig.] [p.e. dalla civiltà]unbeleckt von etw.Dat. [fig.] [ugs.] [z. B. von Kultur]
esentare qn. da qc. {verb} [dispensare]jdn. von etw.Dat. befreien [z. B. vom Militärdienst]
dir. recedere da qc. {verb} [da un contratto] [nei contratti ad esecuzione istantanea]von etw.Dat. zurücktreten [bei Verträgen mit sofortiger Wirkung]
voltare le spalle a qn./qc. {verb} [anche fig.]sichAkk. von jdm./etw. abkehren [auch fig.] [sich abwenden]
onomast. relig. stor. Ambrogio {m} di Milano [anche patrono delle città Milano e Bologna]Ambrosius {m} von Mailand [auch Stadtpatron von Mailand und Bologna]]
stor. Pace {f} di Zurigo [fine della Seconda guerra di indipendenza italiana del 1859]Frieden {m} von Zürich [Friedensvertrag des Sardinischen Krieges von 1859]
Lei è di qui?Sind Sie von hier? [Frage an eine einzelne Person]
Vorige Seite   | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=von%2BSubstanz%2Bzehren%2Bleben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.102 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung