Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: von+Substanz+zehren+leben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

von+Substanz+zehren+leben in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Italienisch Deutsch: von Substanz zehren leben

Übersetzung 601 - 650 von 686  <<  >>

ItalienischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
da cima a fondo {adv}von A bis Z
arte stor. libro {m} di KellsEvangeliar {n} von Kells [auch: Book of Kells]
stor. Cinque giornate di Milano [1848]Fünf Tage von Mailand [1848]
volatilizzarsi {verb} [fig.] [coll.]von der Bildfläche verschwinden [fig.] [ugs.]
med. guarire da una ferita {verb} [anche fig.]von einer Wunde genesen [auch fig.]
film Festival {m} di Cannes [Festival de Cannes]Internationale Filmfestspiele {pl} von Cannes
film Festival {m} del film LocarnoInternationales Filmfestival {n} von Locarno
archi. geogr. Torre {f} pendente di PisaSchiefer Turm {m} von Pisa
geogr. pol. Stati {m.pl} Uniti d'America <USA>Vereinigte Staaten {pl} von Amerika <USA>
educ. Andrea fa l'insegnante.Andrea / Andreas ist Lehrer von Beruf.
Il medico l'ha sconsigliata di fare quel vaccino.Der Arzt hat ihr von dieser Impfung abgeraten.
Nel parlare ha preso da sua madre.Die Art zu sprechen hat er von seiner Mutter.
Chiedimi quello che vuoi salvo la macchina.Du kannst alles von mir verlangenbis auf den Wagen.
Non si può giudicare astraendo dai fatti.Man kann kein Urteil abgeben und von den Tatsachen absehen.
Mi hanno aggredito con una serie di domande.Sie haben mich mit einer Unmenge von Fragen überfallen.
Da quassù c'è un magnifico panorama!Von hier oben (aus) hat man eine fantastische Aussicht!
avere piene le palle di qc. {verb} [coll.] [volg.]die Schnauze von etw.Dat. voll haben [ugs.]
econ. pagare un saggio del 20% {verb}einen Satz von 20% bezahlen
stare in contemplazione di qc. {verb}in Betrachtung von etw.Dat. versunken sein
amm. dir. annotazione {f} di atti in pubblici registriAnmerkung {f} von Rechtshandlungen in öffentlichen Registern
traff. Il giudatore senza patente è stato sorpreso dalla polizia stradale.Der Schwarzfahrer wurde von der Verkehrspolizei ertappt.
comm. pagamento {m} a sessanta giorni fine mese data fatturaZahlung {f} am Monatsende innerhalb von sechzig Tagen ab Rechnungsdatum
F lett. Il meraviglioso mago di Oz [Lyman Frank Baum]Der Zauberer von Oz
F lett. teatro Le allegre comari di Windsor [William Shakespeare]Die lustigen Weiber von Windsor
F film lett. La valle dell'EdenJenseits von Eden
de {prep} [preposizione articolata prima di un titolo che inizia con un articolo]von
dir. recedere da qc. {verb} [da un contratto] [nei contratti ad esecuzione istantanea]von etw.Dat. zurücktreten [bei Verträgen mit sofortiger Wirkung]
voltare le spalle a qn./qc. {verb} [anche fig.]sichAkk. von jdm./etw. abwenden [auch fig.]
mantenere le distanze da qn./qc. {verb} [anche fig.]von jdm./etw. Abstand halten [auch fig.]
perdita {f} di gasAusströmen {n} von Gas
perdita {f} di gasEntweichen {n} von Gas
stor. Erasmo {m} da RotterdamErasmus {m} von Rotterdam
sconto {m} del 10%Ermäßigung {f} von 10%
geogr. Golfo {m} di CarpentariaGolf {m} von Carpentaria
stor. Lawrence {m} d'ArabiaLawrence {m} von Arabien
mat. teorema {m} di CantorSatz {m} von Cantor
arte stor. stendardo {m} di UrStandarte {f} von Ur
l'altra faccia {f} di qc. [anche fig.]die andere Seite {f} von etw. [auch fig.]
Non mi è sembrato molto educato da parte sua.Das erschien mir nicht besonders höflich von ihm / ihr.
gior. neol. La diva hollywoodiana è stata paparazzata in topless.Der Hollywood-Star wurde oben ohne von einem Paparazzo abgeschossen.
Parla del suo nuovo progetto con molto calore.Er / sie spricht mit Feuereifer von seinem / ihrem neuen Projekt.
arrivare alla veneranda età di 90 anni {verb}das ehrwürdige Alter von 90 Jahren erreichen
mil. spostare le truppe da una città a un'altra {verb}die Truppen von einer Stadt in eine andere verlegen
comm. accordare uno sconto del 5% a qn. {verb}jdm. einen Nachlass von 5% gewähren
farsi un'idea di qc. {verb}sichDat. einen Begriff von etw.Dat. machen
loc. essere inventato da cima a fondo {verb}von A bis Z erfunden sein [ugs.]
non toccato da qc. {adj} [fig.] [p.e. dalla civiltà]unbeleckt von etw.Dat. [fig.] [ugs.] [z. B. von Kultur]
comm. mat. dedurre qc. da qc. {verb} [p. es. un importo]etw.Akk. von etw.Dat. abrechnen [z. B. einen Betrag]
comm. dedurre qc. da qc. {verb} [p. es. un importo]etw.Akk. von / aus etw.Dat. abziehen [z. B. einen Betrag]
voltare le spalle a qn./qc. {verb} [anche fig.]sichAkk. von jdm./etw. abkehren [auch fig.] [sich abwenden]
Vorige Seite   | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=von%2BSubstanz%2Bzehren%2Bleben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.217 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten