|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: von
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

von in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Bulgarian
English - Danish
English - Dutch
English - Finnish
English - French
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Norwegian
English - Slovak
English - Spanish
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Italienisch Deutsch: von

Übersetzung 401 - 450 von 635  <<  >>

ItalienischDeutsch
di quando in quando {adv}von Zeit zu Zeit
di tanto in tanto {adv}von Zeit zu Zeit
Che tipo di ... ?Was für Arten von ... ?
4 Wörter: Verben
mostrare segni di debolezza {verb}Anzeichen von Schwäche zeigen
econ. avere qc. in esclusiva {verb}das Alleinverkaufsrecht von etw.Dat. haben
scegliere il meglio di qc. {verb}das Beste von etw.Dat. auswählen
gastr. sgrassare qc. {verb} [privare del grasso liquido]das Fett von etw.Dat. abschöpfen
gastr. scremare qc. {verb}den Rahm von etw.Dat. abschöpfen
schiumare qc. {verb}den Schaum von etw.Dat. abschöpfen
cogliere il senso di qc. {verb}den Sinn von etw.Dat. begreifen
sfogliare qc. {verb} [togliere petali]die Blütenblätter von etw.Dat. abzupfen
essere l'effetto di qc. {verb}die Folge von etw.Dat. sein
fare le spese di qc. {verb}die Folgen von etw.Dat. tragen
loc. essere l'asse di qc. {verb} [fig.] [essere la base]die Grundlage von etw.Dat. sein
contrariare i progetti di qn. {verb}die Pläne von jdm. behindern
scombussolare i piani di qn./qc. {verb}die Pläne von jdm./etw. vereiteln
risentire degli effetti di qc. {verb}die Wirkung von etw.Dat. spüren
assaporare qc. in anticipo {verb}einen Vorgeschmack von etw.Dat. bekommen
contab. fin. detrarre qc. dalle tasse {verb}etw.Akk. von der Steuer absetzen
contab. fin. scaricare qc. dalle tasse {verb}etw.Akk. von der Steuer absetzen
espellere qn. dalla scuola {verb}jdn. von der Schule weisen
assolvere qn. da una promessa {verb}jdn. von einem Versprechen entbinden
escludere qn. da un congresso {verb}jdn. von einer Tagung ausschließen
guardare qn. dall'alto in basso {verb}jdn. von oben herab ansehen
trattare qn. dall'alto in basso {verb}jdn. von oben herab behandeln
loc. prendere spunto da qn./qc. {verb}sichAkk. von jdm./etw. anregen lassen
ispirarsi a qn./qc. {verb}sichAkk. von jdm./etw. inspirieren lassen
loc. prendere spunto da qn./qc. {verb}sichAkk. von jdm./etw. inspirieren lassen
essere interprete di professione {verb}von Beruf Dolmetscher sein
essere di durata limitata {verb}von beschränkter Dauer sein
loc. non perdere di valore {verb}von bleibendem Wert sein
essere di cattivo augurio {verb}von böser Vorbedeutung sein
volatilizzarsi {verb} [fig.] [coll.]von der Bildfläche verschwinden [fig.] [ugs.]
cadere dal palco {verb}von der Bühne fallen
educ. abbandonare la scuola {verb}von der Schule abgehen
dimettersi da una carica {verb}von einem Amt zurücktreten
venir meno a un principio {verb}von einem Prinzip abgehen
venire meno a un principio {verb}von einem Prinzip abgehen
med. guarire da una ferita {verb} [anche fig.]von einer Wunde genesen [auch fig.]
schiumare qc. {verb}von etw.Dat. den Schaum herunternehmen
essere pieno di entusiasmo per qc. {verb}von etw.Dat. hellauf begeistert sein
loc. non capire un'acca di qc. {verb}von etw.Dat. keine Ahnung haben
essere in preda al rimorso {verb}von Gewissensbissen geplagt werden
essere combattuto dai rimorsi {verb}von Gewissensbissen gequält werden
chiedere conto a qn. di qc. {verb} [fig.]von jdm. Rechenschaft über etw.Akk. verlangen
lett. essere compreso di pietà {verb}von Mitleid ergriffen sein
farsi prendere dal panico {verb}von Panik erfasst werden
essere in preda al panico {verb}von Panik erfasst werden
derogare ai propri principi {verb}von seinen Grundsätzen abweichen
farsi sentire {verb} [dare notizie di sé]von sichDat. hören lassen
» Weitere 269 Übersetzungen für von innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=von
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.195 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung