|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: von Ewigkeit zu Ewigkeit
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

von Ewigkeit zu Ewigkeit in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Latein
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Italienisch Deutsch: von Ewigkeit zu Ewigkeit

Übersetzung 601 - 650 von 1172  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
palata {f} di qc. [quantità]Schaufel {f} voll von etw.Dat.
a destra di qn./qc. {adv}rechts von jdm./etw.
a prescindere da qn./qc. {adj}unabhängig von jdm./etw.
a sinistra di qn./qc. {adv}links von jdm./etw.
da ogni parte {adv} [moto da luogo]von allen Seiten
da ogni parte {adv} [moto da luogo]von überall (her)
di sana pianta {adv} [fig.] von Grund auf
per mezzo di qn./qc. {prep}mithilfe von jdm./etw.
sotto forma di qc. {adj}in Form von etw.Dat.
espellere qn. dalla scuola {verb}jdn. von der Schule weisen
essere disseminato di qc. {verb}von etw.Dat. übersät sein
essere ispirato a qc. {verb}von etw.Dat. beseelt sein
essere preso da qn. {verb} [invaghirsi]von jdm. beeindruckt sein
loc. fare la gavetta {verb}sichAkk. von ganz unten hocharbeiten
non demordere da qc. {verb}von etw.Dat. nicht ablassen
prendere atto di qc. {verb}von etw.Dat. Kenntnis nehmen
prendere possesso di qc. {verb}von etw.Dat. Besitz ergreifen
al di sopra di qc. {prep}oberhalb von etw.Dat.
loc. da cima a fondovon vorn bis hinten [ugs.]
dall'altra parte della stradavon der anderen Straßenseite
dalla teoria alla praticavon der Theorie zur Praxis
Non sono di qui.Ich bin nicht von hier.
Prendi due paghi uno!Zwei zum Preis von einem!
Prendi due, paghi uno!Zwei zum Preis von einem!
essere / venire sposato (da qn.) {verb}(von jdm.) geheiratet werden
loc. essere travolto dagli eventi {verb}von den Ereignissen überrollt werden
la principessa {f} Anna d'InghilterraPrinzessin {f} Anne von England
che non contiene sostanze inquinantifrei von schädlichen Substanzen
essere in preda al panico {verb}von Panik erfasst werden
essere in preda al rimorso {verb}von Gewissensbissen geplagt werden
venir meno a un principio {verb}von einem Prinzip abgehen
venire meno a un principio {verb}von einem Prinzip abgehen
dir. atto {m} per causa di morteRechtshandlung {f} von Todes wegen
lett. F Turno di notte [Sarah Waters]Die Frauen von London
concedesti [pass. rem. 2. pers. sing. - concedere]du billigtest zu
concedetti [pass. rem. 1. pers. sing. - concedere]ich billigte zu
concessi [pass. rem. 1. pers. sing. - concedere]ich billigte zu
pol. relig. abbracciare qc. {verb} [fig.] [aderire]sichAkk. zu etw.Dat. bekennen
interpellare qn./qc. {verb} [chiedere consiglio]jdn./etw. zu Rate ziehen
gastr. spignattare {verb} [coll.]sichAkk. am Herd zu schaffen machen [ugs.]
abilitare qn. a qc. {verb} [autorizzare]jdn. zu etw.Dat. berechtigen
abilitare qn. a qc. {verb} [autorizzare]jdn. zu etw.Dat. zulassen
attagliarsi a qn./qc. {verb} [adattarsi]genau zu jdm./etw. passen
dare qn. a qc. {verb} [condannare]jdn. zu etw.Dat. verurteilen
esortare qn. a qc. {verb} [incitare]jdn. zu etw.Dat. auffordern
esortare qn. a qc. {verb} [incitare]jdn. zu etw.Dat. ermahnen
esortare qn. a qc. {verb} [incitare]jdn. zu etw.Dat. ermuntern
invitare qn. a qc. {verb} [esortare]jdn. zu etw.Dat. auffordern
mangiare salacche {verb} [fig.] [coll.]nicht viel zu beißen haben [ugs.]
salire da qn. {verb} [andare a trovare]zu jdm. hinaufgehen [besuchen]
Vorige Seite   | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=von+Ewigkeit+zu+Ewigkeit
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.127 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung