|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dizionario tedesco-italiano

Deutsch-Italienisch-Übersetzung für: von Luft Liebe leben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

von Luft Liebe leben in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Italienisch Deutsch: von Luft Liebe leben

Übersetzung 601 - 650 von 770  <<  >>

ItalienischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
parlare con entusiasmo di qn./qc. {verb}von jdm./etw. schwärmen [begeistert reden]
scombussolare i piani di qn./qc. {verb}die Pläne von jdm./etw. vereiteln
tenersi a distanza da qn./qc. {verb}sichAkk. von jdm./etw. fernhalten
comm. a far data da oggi [a partire da oggi]von heute an
C'è un medico fra di voi?Ist jemand von Ihnen Arzt?
Che ne pensi di questa storia?Was hältst du von dieser Geschichte?
giochi sport come su un altro pianeta [straordinario]wie von einem anderen Stern [außergewöhnlich]
Di qua non me ne vado.Von hier gehe ich nicht weg.
Unverified è un segreto di Pulcinelladas pfeifen die Spatzen von den Dächern
La porta si apre dall'interno.Die Tür geht von innen auf.
sport La squadra premeva sin dall'inizio.Die Mannschaft drängte von Anfang an.
La strada formicolava di gente.Auf der Straße wimmelte es von Menschen.
Parla spesso di fantomatiche ricchezze.Er / sie spricht häufig von imaginären Reichtümern.
Questo compito pullula di errori.In dieser Aufgabe wimmelt es von Fehlern.
comm. comprare due al prezzo di uno {verb}zwei zum Preis von einem kaufen
correre da un appuntamento all'altro {verb}von einem Termin zum anderen hetzen
essere pieno di entusiasmo per qc. {verb}von etw.Dat. hellauf begeistert sein
porgere a qn. i saluti di qn. {verb}jdm. Grüße von jdm. ausrichten
amm. econ. norme {f.pl} sulla prevenzione degli infortuni sul lavoroVorschriften {pl} zur Verhütung von Betriebsunfällen
film F I dominatori [William C. McGann]Der Draufgänger von Boston [auch: California Goldrausch]
irto di qc. {adj} [fig.] [pieno]voll von etw.Dat. [in Bez. auf Schwierigkeiten]
ragionare di qc. {verb} [obs.] [trattare]von etw.Dat. handeln [Abhandlung über ein Thema]
nei dintorni di qn./qc. {adv}in der Umgebung von jdm./etw.
nei paraggi di qn./qc. {adv}in der Umgebung von jdm./etw.
Lei è di qui?Sind Sie von hier? [Frage an eine einzelne Person]
agire sulla falsariga di qn./qc. {verb}nach dem Vorbild von jdm./etw. handeln
avere l'esatta nozione di qc. {verb}einen genauen Begriff von etw.Dat. haben
chiedere ragione dell'operato di qn. {verb}von jdm. Rechenschaft über seine Handlungen verlangen
Me ne sbatto il culo. [volg.]Das ist mir sowas von scheißegal. [vulg.]
correre da un appuntamento all'altro {verb}von einem Termin zum anderen rasen [ugs.]
loc. essere inventato di sana pianta {verb} [coll.]von A bis Z erfunden sein [ugs.]
liberare la propria coscienza da una colpa {verb}sein Gewissen von einer Schuld entlasten
liberarsi dalle pastoie dei pregiudizi {verb}sichAkk. von den Fesseln der Vorurteile befreien
mancare da casa da parecchio tempo {verb}schon lange von zu Hause weg sein
contab. econ. analisi {f} [inv.] a consuntivo di scostamenti e redditivitàAbschlussanalyse {f} von Abweichung und Rentabilität
stor. i giardini {m.pl} pensili di Babiloniadie hängenden Gärten {pl} von Babylon [oder der Semiramis]
lett. teatro unità {f.pl} [inv.] di luogo, tempo e azioneEinheiten {pl} von Zeit, Raum und Handlung
lett. F Il pescatore e sua moglieVon dem Fischer und seiner Frau [Brüder Grimm]
fulminato {adj} [colpito da scarica elettrica]von einem elektrischen Schlag getroffen [von einem Stromschlag getötet]
sport juventino {adj} [p. es. squadra, maglia, tattica]von Juventus Turin [z. B. Mannschaft, Trikot, Taktik]
esentare qn. da qc. {verb} [dispensare]jdn. von etw.Dat. befreien [z. B. vom Militärdienst]
sotto la tutela di qn./qc. {adv}unter der Schirmherrschaft von jdm./etw.
chiedere conto a qn. di qc. {verb} [fig.]von jdm. Rechenschaft über etw.Akk. verlangen
essere morso dalla tarantola {verb} [fig.]wie von der / einer Tarantel gebissen sein [ugs.] [Redewendung]
essere morso dalla tarantola {verb} [fig.]wie von der / einer Tarantel gestochen sein [ugs.] [Redewendung]
farsi un concetto di qn./qc. {verb}sichDat. eine Vorstellung von jdm./etw. machen
Da qui si vede le case. [Toscana]Von hier sieht man die Häuser. [Toskana]
Lo scandalo sollevò molti veli.Der Skandal zog einen Rattenschwanz von Enthüllungen nach sich.
VocVia. Quanti chilometri ci sono da qui?Wie viele Kilometer sind es von hier aus?
Se ne andò senza salutarci.Er / sie ging, ohne sich von uns zu verabschieden.
Vorige Seite   | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deit.dict.cc/?s=von+Luft+Liebe+leben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.089 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Italienisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Italienisch-Wörterbuch (Dizionario tedesco-italiano) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung